當地時間4月27日下午,在第39屆突尼斯國際書展期間,由鳳凰出版傳媒集團及旗下江蘇人民出版社、譯林出版社共同主辦的“醫”脈相連 “書”寫健康——鳳凰出版與中國援外醫療對話活動在突尼斯首都卡拉姆國際展覽中心如期舉行。
江蘇省衛生與健康委員會副主任鮑軍發表視頻講話,介紹通過出版講好江蘇援外醫療故事的經驗及體會。第29批中國(江西)援突尼斯醫療隊總隊長聶劍,迦太基大學孔子學院、突尼斯高等語言學院學生Siwar Mezni,與鳳凰傳媒總編輯徐海,以及譯林出版社社長葛慶文開展對話。新藥研發專家、譯林出版社《新藥的故事》《雙藥記》作者梁貴柏發表視頻講話,介紹醫學科普圖書創作過程及體會。迦太基大學孔子學院中方院長茹昕、教師魏炫璇,以及來自迦太基大學等機構的突尼斯讀者朋友參加活動。江蘇人民出版社社長王保頂主持對話活動。
徐海在講話中指出,中國開展援外醫療60余年,醫療隊足跡遍布亞非拉76個國家和地區,提升了當地醫療健康水平,帶去了中國人民的深情厚誼,也帶動了中國文化尤其是以中醫文化為代表的優秀傳統文化在當地的傳播。“醫”是連接健康的紐帶,“書”是傳播文化的紐帶,鳳凰出版傳媒集團具有連接兩條紐帶的優勢,近年出版了反映江蘇援外醫療隊感人故事的圖書《流動的瞬間:江蘇援外醫療55年》,以及《新藥的故事》《雙藥記》等一批健康主題相關圖書,同時通過18家海外鳳凰書架,聯合當地合作伙伴共同推動援外醫療等中國故事的立體講述。他認為,中國援外醫療隊來到萬里之外的異國他鄉,面對面提供診療服務,效果直接而具體;出版則通過推出醫療健康方面優秀內容,傳播健康文化知識,講好“健康故事”,也可以產生廣泛深遠的影響。在構建人類醫療衛生共同體進而構建人類命運共同體方面,醫療和出版,都有各自的責任,也應該發揮各自的功能。未來,鳳凰出版傳媒集團將繼續攜手援外醫療講好中國文化海外傳播故事。
活動現場,聶劍隊長介紹了第29批中國(江西)援突尼斯醫療隊基本情況,結合工作實際,分享了開展援外醫療工作的案例和心得,肯定了出版在傳播醫學健康知識方面重要的而獨特的作用,希望有更多表現援外醫療、傳播健康知識的出版物面世。Siwar Mezni熱情分享了接受中國醫生診療及閱讀相關圖書的體會,還從理念、方法和自然療法應用等方面,對比分析了中醫與突尼斯傳統醫學之間的相似之處。譯林出版社社長葛慶文現場展示并介紹了《新藥的故事》《雙藥記》等醫藥方面圖書出版及國際傳播情況。《新藥的故事》介紹了抗生素、抗癌生物藥等對人類健康有著重大影響的藥物,以及它們跌宕起伏的研發過程。《雙藥記》從瘧疾與藥物角度重看人類歷史,還原人類與瘧疾的壯闊斗爭,揭秘奎寧和青蒿素的前世今生。
活動最后,徐海和葛慶文一起,代表鳳凰出版傳媒集團向第29批中國(江西)援突醫療隊和迦太基大學孔子學院贈送圖書。
突尼斯國際書展創辦于1982年,是非洲重要國際書展,年均參展人數超15萬人次,吸引著大量海內外讀者前來選購圖書。此次中國以“閱讀中國”為主題擔任第39屆突尼斯國際書展主賓國。
現代快報/現代+記者 王子揚
(鳳凰出版傳媒集團供圖)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.