《上古卷軸4:湮滅 重制版》的發售讓苦等《上古卷軸6》的玩家們有了一頓像樣的“冷飯”吃,不過對于中文玩家來說,這飯里有點沙子。作為“老滾4”首個中文版本,游戲的中文本地化做得相當不好。對此貝塞斯達也在游戲發售一天后宣布將修復《上古卷軸4:湮滅 重制版》的中文文本問題。
貝塞斯達在其中文社交賬號上發文表示他們已經注意到《上古卷軸4:湮滅 重制版》簡體中文文本存在顯示問題。目前他們正在與開發團隊緊密合作推進修復工作。不過官方并沒有給出預計修復時間窗口。
《上古卷軸4:湮滅 重制版》的中文文本出現了大量生硬翻譯以及標點符號缺失的問題,導致了例如“符文石睡了今天休息”這類的缺少標點令人感到困惑的文本以及大量前后翻譯不統一與錯誤問題,很多玩家戲稱玩《上古卷軸4:湮滅 重制版》可以鍛煉中文斷句功力,讓人夢回“老頭滾動條,剔牙老奶奶”了。希望貝塞斯達能夠盡早修復問題,畢竟現在中文玩家社區都已經開始自己動手了。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.