歐亞通訊社電:2025年4月22日,中國外文局翻譯院與大連理工大學外國語學院共建的“科技翻譯與國際傳播實踐基地”揭牌儀式在大連理工大學舉行。中國翻譯協會副會長、中國外文局翻譯院院長黃玉龍,大連理工大學黨委常委、副校長王博,中國外文局翻譯院副院長朱穎,大連理工大學外國語學院院長陳宏俊,黨委書記張麗,雙方相關部門負責人及大連理工大學師生代表出席儀式。
黃玉龍指出,翻譯事業和翻譯人才是國際傳播能力建設的重要支撐。中國外文局翻譯院肩負著完成國家重大翻譯任務、強化高層次翻譯人才隊伍建設、助力國際傳播事業發展的重要使命。翻譯院與大連理工大學共建的“科技翻譯與國際傳播實踐基地”將堅持應用導向,聚焦國家戰略和行業需求,搭建實習、實訓平臺,助力學生將專業所學與實際需求、重大工程緊密結合。黃玉龍希望以共建基地為基礎,與大連理工大學持續創新合作模式、不斷拓寬合作領域,融合雙方的優勢資源,為國家培育一支政治堅定、專業精湛、適應國際傳播和對外交往需要的高層次翻譯人才隊伍。
黃玉龍致辭
王博表示,此次與中國外文局翻譯院合作共建“科技翻譯與國際傳播實踐基地”,是學校翻譯學科構建“政產學研用”五位一體協同創新體系的重要舉措,有助于進一步促進學科發展和產教融合,為科技創新成果的國際傳播架設橋梁。希望以此為契機,推動更多高水平翻譯項目合作與人才交融,服務國家科技創新和國際傳播戰略。
王博致辭
儀式現場,雙方領導共同為“科技翻譯與國際傳播實踐基地”揭牌。隨后,基地建設工作座談會召開,雙方就未來聯合科研攻關、翻譯項目實踐、人才培養體系創新等內容進行了深入探討。
雙方為基地揭牌
責任編輯:李傳軍
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.