本文根據(jù)資料改編,存在虛構(gòu)情節(jié),請勿與現(xiàn)實(shí)關(guān)聯(lián)。
溫馨提示:本文為付費(fèi)內(nèi)容,前三分之一免費(fèi)閱讀。
1946年,在日本投降后差不多半年的左右的時(shí)間。
蘇聯(lián)政委的貝利亞突然走進(jìn)了日本女戰(zhàn)俘戰(zhàn)俘營。
他指著一排容貌俏麗的日本女戰(zhàn)俘詭異的笑著說:“跟我來。”
看到貝利亞這樣的表情,女戰(zhàn)俘們都以為她們會成為蘇聯(lián)高官的玩物。
但讓她們沒想到的是,蘇聯(lián)方面根本沒有把她們當(dāng)成人來看待。
而是要強(qiáng)迫她們參與一些慘無人道的人類繁衍計(jì)劃。
正是這一項(xiàng)瘋狂的計(jì)劃,差點(diǎn)改變了人類的歷史進(jìn)程。
01
上世紀(jì)的蘇聯(lián)陣營不乏一些喪心病狂的科學(xué)狂人,而伊萬諾夫就是其中的一員。
主攻生物科技的他一直都在幻想能夠制造出一種能夠供人類使用的全新人種。
當(dāng)然,他也并不是在做白日夢,而是提出了一套詳盡的科學(xué)理論。
在自然界,人類和大猩猩的基因序列是最相似的。
人類有46條染色體,而黑猩猩有48條。
且DNA編碼序列和人類的驚人地相似,高達(dá)98.4%的一致性。
這讓他從理論層面看到了人猿雜交的潛在可能性。
因此,伊萬諾夫認(rèn)為雖然在當(dāng)下人猿之間有著生殖隔離。
但通過生物科學(xué)的操縱影響,一定可以突破這種生殖隔離從而誕生下全新的物種出來。
于是抱著這個(gè)幻想,他去參加了當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)舉辦的科技研討會。
在講臺上,他滔滔不絕地講述著自己的崇高理想,并將其稱之為人類生物史上的巨大進(jìn)步。
不過,面對伊萬諾夫的狂想,臺下的科學(xué)們卻并不買賬。
他們都認(rèn)為這種研究突破了人類的倫理范圍,根本不存在討論和研究的空間。
于是,他的首次嘗試最終是落得了一個(gè)人人喊打的結(jié)局。
將人類器官當(dāng)成實(shí)驗(yàn)的環(huán)節(jié),在明面上必然是不能接受的,但私底下如何就是另一碼事了。
在將伊萬諾夫轟下臺后,蘇聯(lián)方面立即找到了他,并向其表達(dá)了自己有意投資的想法。
人猿雜交,不管是哪個(gè)年代都是突破綱常的事情,但蘇聯(lián)能夠接受。
也是因?yàn)樗麄儺?dāng)時(shí)的情況實(shí)在是有些嚴(yán)峻,因?yàn)閼?zhàn)爭消耗了大批的人口。
他們急需這種現(xiàn)成的勞動力來彌補(bǔ)人口不足的問題。
但在將希望寄托在伊萬諾夫身上的同時(shí),他們也不希望自己淪為全球指責(zé)的對象。
于是他們給伊萬諾夫定下了一個(gè)框架,首先出于人權(quán)方面考慮。
所有的實(shí)驗(yàn)者都必須是自愿,否則將中斷研究。
其次,為了樣本的數(shù)據(jù)準(zhǔn)確,參與實(shí)驗(yàn)的人數(shù)必須要達(dá)到五人以上。
而這個(gè)協(xié)議,卻讓伊萬諾夫犯起了難。
能夠接受猿猴的人本來就少,又要自愿又要至少五人,這怎么可能達(dá)到?
于是沒過多久,伊萬諾夫的實(shí)驗(yàn)就被迫中斷。
在這之后他雖然又嘗試幾次想要重新找到投資方重啟實(shí)驗(yàn)。
但終究因?yàn)楦鞣N各樣的問題夭折,一直到死都沒有完成他人猿雜交的夢想。
讓伊萬諾夫沒想到的是,這個(gè)自己沒能完成的實(shí)驗(yàn),居然被一個(gè)八竿子打不著的人給完成了。
這個(gè)人就是著名的科學(xué)狂人貝利亞。
1945年9月,日本天皇通過廣播向全世界宣告投降。
作為最后一個(gè)投降的軸心國國家,蘇聯(lián)當(dāng)時(shí)俘虜了大量的日本戰(zhàn)俘,在這其中自然就有不少日本女戰(zhàn)俘。
于是在1946年的一個(gè)深夜里,伊萬諾夫的實(shí)驗(yàn)發(fā)繼任者貝利亞。
悄無聲息的帶走了一堆精挑細(xì)選的日本女戰(zhàn)俘,再次重啟了人猿雜交計(jì)劃。
02
蘇聯(lián)遠(yuǎn)東地區(qū)的一個(gè)秘密軍事基地內(nèi),警報(bào)聲突然響起,打破了清晨的寂靜。
阿列克謝被這刺耳的聲音驚醒,他迅速穿上白大褂,匆忙趕往實(shí)驗(yàn)室。
走廊里,士兵們神情緊張地來回奔走,空氣中彌漫著一股不安的氣息。
實(shí)驗(yàn)室的大門被重重推開,阿列克謝看到幾名日本女戰(zhàn)俘被士兵粗暴地押解進(jìn)來。
她們的臉上寫滿了恐懼和絕望,手腕上還帶著未愈合的傷痕。
貝利亞站在一旁,冷冷地注視著這一切,仿佛這只是一次普通的實(shí)驗(yàn)。
顯然這個(gè)伊萬諾夫?qū)嶒?yàn)的繼任者比更加瘋狂和冷酷無情。
“今天的實(shí)驗(yàn)必須成功。”
貝利亞用低沉的聲音對阿列克謝說道,語氣中沒有一絲商量的余地。
阿列克謝點(diǎn)了點(diǎn)頭,心中卻充滿了不安。
他知道,這些女戰(zhàn)俘不過是實(shí)驗(yàn)的工具,而他自己也不過是一個(gè)被迫參與其中的一枚棋子。
實(shí)驗(yàn)的目的是為了創(chuàng)造出一種新型勞動力,但在阿列克謝看來,這更像是一場對人性的褻瀆。
實(shí)驗(yàn)開始了,女戰(zhàn)俘們被固定在冰冷的手術(shù)臺上。
阿列克謝和他的助手們開始進(jìn)行人工授精的準(zhǔn)備工作。
女戰(zhàn)俘們的身體在不停的顫抖,眼里的淚水不停的流了下來。
阿列克謝盡量避免與她們的目光接觸,他知道,這樣的對視只會讓他更加痛苦。
就在這時(shí),一名女戰(zhàn)俘突然掙脫了束縛,奮力掙扎著試圖逃跑。
她用盡全力推開身邊的士兵,朝門口沖去。
實(shí)驗(yàn)室內(nèi)一片混亂,士兵們慌忙追趕,試圖將她重新控制住。
“快抓住她!”
貝利亞怒吼道,臉上浮現(xiàn)出一絲不耐煩。
阿列克謝站在一旁,心中五味雜陳。
他知道,這名女戰(zhàn)俘的反抗注定是徒勞的,但她的勇氣卻深深震撼了他。
就在士兵們即將抓住她的瞬間,阿列克謝下意識地?fù)踉诹怂拿媲啊?/p>
“夠了!”
他大聲喊道,聲音在實(shí)驗(yàn)室內(nèi)回蕩。
貝利亞的目光如刀鋒般射向阿列克謝,空氣中彌漫著一股緊張的氣氛。
士兵們停下了動作,女戰(zhàn)俘趁機(jī)癱倒在地,氣喘吁吁。
03
“你想干什么?”
貝利亞冷冷地問道,語氣中充滿了威脅。
阿列克謝沒有回答,他知道自己已經(jīng)走上了一條不歸路。
最終,貝利亞揮了揮手,示意士兵們將女戰(zhàn)俘重新控制住。
實(shí)驗(yàn)繼續(xù)進(jìn)行,阿列克謝的心中卻燃起了一絲反抗的火焰。
他知道,自己必須做些什么,哪怕只是為了挽救一個(gè)生命。
隨著實(shí)驗(yàn)的推進(jìn),他開始暗中計(jì)劃,尋找機(jī)會揭露這場非人道的實(shí)驗(yàn)。
在這個(gè)充滿沖突和壓迫的環(huán)境中,阿列克謝的內(nèi)心逐漸發(fā)生了變化。
實(shí)驗(yàn)繼續(xù)進(jìn)行,阿列克謝的內(nèi)心卻愈發(fā)沉重。
每當(dāng)他走進(jìn)那間冰冷的實(shí)驗(yàn)室,看到那些被迫參與實(shí)驗(yàn)的日本女戰(zhàn)俘,他都感到無比的愧疚和無奈。
盡管他知道自己只是一個(gè)小小的螺絲釘,但他無法再對這些非人道的行為視而不見。
一天晚上,實(shí)驗(yàn)室內(nèi)燈火通明,阿列克謝和他的助手們正在進(jìn)行新一輪的實(shí)驗(yàn)。
女戰(zhàn)俘們被固定在手術(shù)臺上,臉上充滿了絕望。
阿列克謝機(jī)械地執(zhí)行著手中的任務(wù),心中卻在盤算著如何才能幫助她們。
就在這時(shí),一名女戰(zhàn)俘突然發(fā)出一聲痛苦的尖叫,身體劇烈地抽搐起來。
阿列克謝立刻停下手中的工作,沖到她的身邊。
她的臉色蒼白,額頭上布滿了冷汗,顯然是出現(xiàn)了嚴(yán)重的身體反應(yīng)。
“她需要立即停止實(shí)驗(yàn)!”
阿列克謝對身邊的助手喊道,語氣中充滿了焦急。
助手們面面相覷,不知道該如何是好。
按照貝利亞的命令,實(shí)驗(yàn)必須繼續(xù)進(jìn)行。
但眼前的情況顯然已經(jīng)超出了他們的控制范圍。
阿列克謝沒有猶豫,他迅速解開了女戰(zhàn)俘的束縛,將她從手術(shù)臺上扶起
就在這時(shí),幾名士兵沖了進(jìn)來,試圖阻止他的行為。
04
“你在干什么?”
為首的士兵厲聲問道,手已經(jīng)按在了腰間的武器上。
“她會死的!”
阿列克謝毫不退讓,直視著士兵的眼睛。
實(shí)驗(yàn)室內(nèi)的氣氛瞬間緊張起來,士兵們與阿列克謝對峙著,空氣中彌漫著一股火藥味。
就在這千鈞一發(fā)之際,實(shí)驗(yàn)室的門被推開,貝利亞走了進(jìn)來。
“發(fā)生了什么?”
貝利亞冷冷地問道,目光在阿列克謝和女戰(zhàn)俘之間游移。
阿列克謝知道,自己必須做出一個(gè)決定。
他深吸一口氣,鼓起勇氣說道:
“實(shí)驗(yàn)失敗了,她需要治療,否則會有生命危險(xiǎn)。”
貝利亞沉默了片刻,最終揮了揮手,示意士兵們退下。
阿列克謝松了一口氣,立刻將女戰(zhàn)俘送往醫(yī)務(wù)室進(jìn)行急救。
這次事件讓阿列克謝意識到,自己不能再袖手旁觀。
他開始暗中收集實(shí)驗(yàn)的證據(jù),計(jì)劃揭露這場非人道的實(shí)驗(yàn)。
然而,他也知道,自己的每一個(gè)行動都可能被貝利亞察覺,稍有不慎就會招致殺身之禍。
在接下來的日子里,阿列克謝小心翼翼地進(jìn)行著他的計(jì)劃。
他利用夜晚的時(shí)間,偷偷翻閱實(shí)驗(yàn)記錄,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)讓他毛骨悚然的記錄。
“既然傳統(tǒng)授精方式行不通,下一步就用自然授精的方式。”
阿列克謝不敢相信自己的眼睛,這種突破人倫綱常的事對他來說太過于炸裂了。
“什么是自然受精的方式,難道是要這些女戰(zhàn)俘和大猩猩直接……”