4月18日下午,“舍不得的麗江?麗江故事大家講”2025年麗江市導游(講解員)技能競賽在麗江古城玉河廣場圓滿收官。歷經(jīng)初賽、復賽的激烈角逐,10位脫穎而出的選手在決賽舞臺上展開巔峰對決,為觀眾帶來一場精彩絕倫的麗江文化盛宴。
決賽現(xiàn)場,氣氛熱烈而緊張。身著各民族服飾的選手們宛如絢麗多彩的花朵,輪番登上舞臺。他們用生動的語言、豐富的表情、富有感染力的肢體動作,結合歌舞表演,將麗江的非遺文化、民俗風情、文博場館、A級景區(qū)等一一呈現(xiàn)在觀眾眼前。當選手講述納西族古老的東巴象形文字時,現(xiàn)場仿佛穿越千年,神秘的納西文明觸手可及;講解非遺文化“熱美磋”時,選手聲情并茂,配合簡單的舞蹈動作,將這項古老藝術的魅力展現(xiàn)得淋漓盡致;對玉水寨、黑龍?zhí)兜華級景區(qū)的講解,選手們憑借細膩的描述與獨特的視角,勾勒出麗江山水的秀美。臺下觀眾和游客們沉浸其中,連連稱贊,掌聲此起彼伏。
隨著最后一位選手完成精彩講述,比賽落下帷幕。緊接著,頒獎環(huán)節(jié)正式開始。各位領導依次登上舞臺,為獲獎選手進行了頒獎。獲得第1名的選手,被授予“麗江市導游(講解員)技術狀元”稱號,并獲頒一等獎證書、獎杯以及一次性獎金。獲得第2-4名的選手,榮獲“麗江市導游(講解員)技術能手”稱號,同時頒發(fā)二等獎證書、獎杯及一次性獎金。而獲得第5-10名的選手,同樣被授予“麗江市導游(講解員)技術能手” 稱號,并頒發(fā)三等獎證書、獎杯及一次性獎金。
據(jù)悉,本次比賽由麗江市總工會、麗江市文化和旅游局、麗江市人力資源和社會保障局、麗江旅游文化學院主辦,共青團麗江市委、市委黨史辦、市民宗局、市融媒體中心、麗江市旅游協(xié)會協(xié)辦,麗江市導游行業(yè)聯(lián)合工會、麗江市旅游協(xié)會導游分會承辦。比賽吸引了注冊在麗江市內各旅行社或導游行業(yè)組織的導游人員,各景點、博物館、展覽館、紀念館等單位的講解員,以及大中專院校符合條件的學生和教師等100余人參與。
通過初賽、復賽、決賽等多輪比賽環(huán)節(jié),從多個維度對參賽選手進行了全面考察,包括對麗江市內A級景區(qū)、文博場館、紅色旅游景區(qū)、文物保護單位及非物質文化遺產(chǎn)等基本情況的掌握,口頭表達能力、應變能力和創(chuàng)新講解能力,以及參賽人員的職業(yè)素養(yǎng)、服務規(guī)范及應變能力的綜合應用。通過此次比賽,旨在向全社會展示麗江自然風光、人文歷史、文化遺產(chǎn)、民族文化、風土人情等小故事,營造“人人會講麗江故事,人人爭做麗江旅游推廣者”的文旅宣推濃厚氛圍。
此次比賽的金獎獲得者和艷菊,是一位來自麗江白沙的納西族姑娘。她從小就對歌舞情有獨鐘,深受納西族傳統(tǒng)文化的熏陶。在這次決賽中,她帶來了獨具特色的《熱美磋》。和艷菊表示:“作為一名地地道道的納西族人,從小比較喜歡歌舞?,F(xiàn)在作為一名導游,我覺得不僅要講好麗江故事,更要讓更多的人了解我們麗江的文化,比如熱美蹉、勒巴舞、東巴象形文字等非遺文化?!?她希望通過自己的努力,將麗江的文化傳播得更遠,讓更多游客領略到麗江文化的獨特魅力。
麗江市旅游協(xié)會導游分會會長張斌對此次比賽給予了高度評價:“經(jīng)過初賽、復賽和決賽的層層選拔,今天呈現(xiàn)在麗江古城玉河廣場的是麗江旅游行業(yè)的很多精英。本場決賽當中,有講非遺文化的,還有民俗的,還有文博場館的,還有A級景區(qū)的,可以說從不同的角度和方面來講述我們麗江的故事,發(fā)出不同的聲音。通過這次比賽,我們也希望以賽代練,能夠促進整個麗江的旅游從業(yè)人員,尤其是導游這支隊伍有蓬勃向上的一種精神,以‘技術狀元’‘技術能手’為榜樣,把麗江建設成世界文化旅游名城貢獻自己的力量。”
此次導游(講解員)技能競賽的成功舉辦,不僅為麗江旅游從業(yè)者提供了展示自我的平臺,也進一步提升了麗江旅游服務質量,助力麗江向世界文化旅游名城的目標大步邁進。相信在這些優(yōu)秀從業(yè)者的努力下,麗江的旅游事業(yè)將迎來更加輝煌的明天,吸引更多游客沉醉在“舍不得的麗江”。(采寫/曹玉庚)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.