作者 | 栗秋
來源 | 廣告案例精選(ID:ad2829)
以后在美國賣餃子,居然要給韓國人交專利費(fèi)了?
這不是玩笑話,而是來自今年最讓全球華人憤怒的新聞。
韓國某公司在美國搶先注冊了“餃子外觀專利”,明確限定了這種14—16道順時針螺旋褶皺、底部平坦、頂部隆起的半圓形面皮的餃子是他們的專利。
最離譜的是,美國專利商標(biāo)局通過了這個申請,并且給予了15年的專利保護(hù)期限。
圖源:環(huán)球時報(bào)
消息一出,中國網(wǎng)友都炸開鍋了。
韓國人之前偷完泡菜偷端午,現(xiàn)在連餃子都要搶?
更荒誕的是,如果在美國市場售賣餃子,并且符合上述特征,就有可能面臨專利侵權(quán)的風(fēng)險(xiǎn)。
1
申請這個餃子專利的公司是韓國CJ第一制糖股份有限公司,這樣說大家可能不認(rèn)識。
它家旗下有一款餃子品牌「bibigo必品閣」,在各大生鮮超市例如盒馬、山姆、大潤發(fā)等均有售賣。
圖源:必品閣
社交平臺上也一度爆火,出現(xiàn)了不少關(guān)于必品閣煎餃的相關(guān)文章。
可能這家公司看銷量不錯,于是他們家把這種餃子的形狀申請了“外觀專利”,甚至附上了毫米級精度的3D建模圖。
以后如果有企業(yè)在美國售賣這種類似外觀的餃子,就會陷入侵權(quán)的糾紛。
但是這餃子的外形,與我國的餃子也高度相似。
對此網(wǎng)友們表示真的很下頭,不知這是否有濫用知識產(chǎn)權(quán)和專利權(quán)的嫌疑?怎么不連“人”的外形也一起申請了。
也有人表示對付這種強(qiáng)盜邏輯,要以彼之道,還施彼身,搶先注冊其他專利。
盡管他們專利里標(biāo)注了這是“獨(dú)創(chuàng)性東亞傳統(tǒng) 美食造型”,但在 中國,考古證據(jù)早已表明,在我國餃子的歷史可追溯至東漢時期。
并且餃子的形態(tài)本就因地域、工藝、文化而產(chǎn)生千變?nèi)f化,不是一個模具就可以界定的。
因此韓國這個外觀專利也被不少網(wǎng)友們嘲笑,我們的餃子有上千種外觀,捏出他們這種形狀都嫌丟臉。
導(dǎo)致這看起來更像是一場精心策劃的“話題營銷”,既能為該公司貼上“正宗”的標(biāo)簽,又能在輿論場制造爭議紅利。
他們眼中的“餃子”不過是流水線上的工業(yè)產(chǎn)品,而非承載著團(tuán)圓、節(jié)氣、家族記憶的文化符號。
2
根據(jù)美國外觀專利保護(hù)原則,只要證明新穎性,即申請的外觀設(shè)計(jì)必須與在先申請授權(quán)的外觀設(shè)計(jì)不同,以保持其新穎性。
以及非顯而易見性,即外觀設(shè)計(jì)不應(yīng)與現(xiàn)有的外觀設(shè)計(jì)過于相似,不得顯而易見。
滿足這兩點(diǎn)就可申請,并不審查歷史文化淵源。
韓國CJ公司就是利用了這一漏洞,將餃子挪用為自己的“私有文化”。
事實(shí)上,該專利生效后,影響最大的還是在美國做生意的餐館和企業(yè)們。
那邊的中餐廳餃子店等都不能再使用這種或類似的包法;還有速凍食品品牌例如三全、思念等,出售美國時也要想辦法避免侵權(quán)遭到索賠的風(fēng)險(xiǎn)。
圖源:必品閣
而國際訴訟成本高昂,美國律師費(fèi)可能高達(dá)數(shù)萬美金,許多中小企業(yè)或無力承擔(dān)。
這也不是韓國第一次試探中國人的文化底線了。
2013年,韓國泡菜成功地申請到了非物質(zhì)文化遺產(chǎn),讓韓國人們特別驕傲。
于是韓國網(wǎng)民發(fā)出了“泡菜起源論”,聲稱“Kimchi”與“中國泡菜”截然不同,還有泡菜是韓國人最先創(chuàng)造出來的“宇宙文明”等說法。
我國知名網(wǎng)紅在YouTube曾更新過一則關(guān)于制作泡菜的視頻,也引起了韓國網(wǎng)友的圍攻,認(rèn)為這是在“偷竊”韓國的文化。
甚至對于中國新年也想占為己有,試圖將其改成“韓國農(nóng)歷新年”。
此前韓國網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)在谷歌搜索輸入“Lunar New Year”時,經(jīng)常自動顯示為“中國春節(jié)”,因此被認(rèn)為不尊重其他國家,要求谷歌糾正。
雖然韓國一直有在申請春節(jié),但還是被中國在2024年12月時申遺成功了。
圖源:環(huán)球時報(bào)
而這次餃子專利事件不同,它避開了難以自圓其說的“歷史歸屬”爭論,轉(zhuǎn)而用知識產(chǎn)權(quán)制度來完成占有。
這種文化偷換的策略,早已成為了韓國的慣用手段。
3
面對文化挪用的挑釁,中國企業(yè)也曾反擊過。
早在2024年冬至?xí)r,餓了么就好像預(yù)判了一樣,發(fā)布過一支中文、韓文、英語的三個語言版本的廣告片《我們支持中國餃子申遺》。
圖源:餓了么
短片從東漢醫(yī)圣張仲景“祛寒嬌耳湯”的傳說講起,展現(xiàn)了餃子貫穿中國兩千年的民俗脈絡(luò)。
每一幀的畫面都在訴說著,餃子不是流水線上的工業(yè)品,而是中國人的集體記憶。
但更耐人尋味的還是這版特意制作的韓語版廣告,被網(wǎng)友戲稱這是“貼臉開大”,深怕韓國人看不懂或者聽不清。
既回應(yīng)了文化爭議,又借助對方熟悉的語言完成反向輸出。
但沒想到他們的臉皮還是這么厚,依舊不承認(rèn)餃子來源于中國。
這場韓國餃子專利事件,本質(zhì)上是一場傳統(tǒng)文明與現(xiàn)代規(guī)則的碰撞。
當(dāng)韓國用法律手段試圖切割中國文化時,我們要拿起專利、文化等武器正面反擊,更要從文化根源上筑牢保護(hù)壁壘。
保衛(wèi)“餃子文化”,就是在保衛(wèi)我們的生活方式。
當(dāng)韓國公司用工具丈量餃子褶皺時,中國的家庭主婦正憑手感捏出月牙邊的勻稱;
當(dāng)專利律師爭論“16道還是14道褶皺”時,我們的老灶臺上蒸汽正托起一屜屜柳葉餃。
而這場鬧劇也會消失在大家平凡的一天里,但它留下的警示不可忘卻。
如果我們不能用世界的語言去講述自己的故事,那么下一個被“專利化”的,可能是元宵、豆花、粽子,甚至一日三餐里的每一粒米。
這不僅是保護(hù)一道道美食,更是守護(hù)五千年文明的尊嚴(yán)。這場沒有硝煙的戰(zhàn)爭,我們絕不能輸。
更多精彩內(nèi)容,盡在【廣告案例精選】↓↓↓
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.