導 讀
近期,電視劇《我的后半生》熱映,該劇的原著小說《奇葩奇葩處處哀》是由作家王蒙所寫。
王蒙
圖片來源:騰訊網
作為與共和國共同成長的文學創作者,王蒙見證了中國當代文學的發展之路,他的作品如《青春之歌》《組織部新來的青年人》等都具有代表性和開拓性。他還發掘培養了一大批優秀青年作家,為中國當代文學繁榮發展做出了突出貢獻。
除了是作家,王蒙還曾擔任中共中央委員、文化部部長、全國政協常委、《人民文學》主編、中央文史研究館館員……2019年9月,他被授予“人民藝術家”國家榮譽稱號。
《王蒙:青春萬歲》
李東華 著
作為德高望重的文學大家,王蒙始終保持著愛學習的初心。翻開這本由黨建讀物出版社和接力出版社聯合出版的“中華先鋒人物故事匯”系列叢書中的《王蒙:青春萬歲》,一起看看王蒙學習外語和電腦的有趣故事。
我們中國人有一句古話,叫“活到老,學到老”,這句話在王蒙身上可以說體現得淋漓盡致。
王蒙的足跡遍及世界各地,他曾訪問過六十多個國家和地區,出席過眾多國際會議,還接受過多國媒體的采訪。在這個過程中,他很早就意識到了學習外語的重要性。
青年王蒙
圖片來源:中國作家網
1980年秋天,王蒙受邀去美國參加愛荷華大學“國際寫作計劃”。在舊金山轉機的時候,因為不懂英語,他不知道在哪個登機口上飛機。他著急地向機場的工作人員詢問,但對方不懂漢語,聽不懂他在說什么。就是從那個時候開始,王蒙就像當初決心學維吾爾語一樣,立刻開始學習英語。他給自己制訂了一個學習計劃:每天背三十個單詞,一有空閑就練習英語會話,讀英文原版小說。王蒙學習外語時還有一大特點,那就是他敢說敢用,說錯了也不會感到難為情。王蒙曾經自嘲,自己學了十個單詞,就敢當十二個單詞用。就這樣孜孜不倦地學習了三年,有一天,他突然發現,自己說英語已經非常流利了。
王蒙與老鄉用維吾爾語親切交談
圖片來源:傳記文學雜志
2010年中美作家論壇在哈佛大學召開,王蒙作為團長率領中國作家代表團參加。當王蒙開始演講的時候,臺下的聽眾,尤其是中國作家代表團的作家們都有點吃驚,因為王蒙全程用英文演講。在演講中,他分享了個人的人生經歷,向美國聽眾介紹了中國文學發展現狀,全程流暢自如,談笑風生,時不時因為詼諧幽默的話語引得現場笑聲、掌聲一片。2012年倫敦書展上,主辦方安排了王蒙和英國女作家瑪格麗特·德拉伯爾座談,本來已經安排了翻譯,王蒙主動要求自己直接用英語和瑪格麗特·德拉伯爾交流。
1980年,王蒙(右一)隨馮牧率領的中國作家代表團訪問聯邦德國,與當地作家交流
圖片來源:傳記文學雜志
除了英語,王蒙還自學過德語、俄語、法語、日語、波斯語。早在1999年,他在率領代表團訪問日本時,在中日文化交流協會的歡迎會上,他就用日語發表了演說;2000年12月,他訪問伊朗德黑蘭的時候,則用波斯語演講了一刻鐘。記者問他為什么學習外語的熱情這么高漲,王蒙的答案是:“(因為)我愿意接近每一個人。”
王蒙“活到老,學到老”的精氣神不只是體現在學外語上,他對很多新鮮事物都懷有好奇心,一直保持著年輕的心態。
就拿王蒙學電腦這事來說吧,這里面也發生了很多有趣的故事。20世紀80年代末,家用電腦還是很稀少的,不過作家們往往是在思想上引潮流之先的人,所以面對新生事物,他們會忍不住躍躍欲試。那時候北京的幾位作家(張潔、諶容、李國文等)和王蒙很熟悉,他們開始嘗試用電腦寫作——張潔用漢語拼音輸入法,諶容用五筆字型輸入法,她倆試用了一個階段覺得用電腦寫作速度更快,都來動員王蒙添置一臺電腦。
王蒙平時手寫速度很快,所以一開始他有點猶豫,不知道用電腦寫作會不會打斷思路,而且用慣了筆和紙,那種筆尖和紙張接觸時留下的唰唰聲,有一種電腦打字沒有的獨特情調。張潔的一句話打消了王蒙的疑慮,讓他產生了試一試的念頭。張潔說:“寫作最困難的是進入狀態,有了電腦,寫作如同玩電子游戲,它吸引你,使你樂于寫作。”
圖片來源:天山網
1991年秋天,王蒙也購置了一臺二八六電腦。王蒙的漢語拼音很好,他一上來用的是雙拼輸入法,邊寫邊學,很快就上手了。不久,諶容不厭其煩地向王蒙和崔瑞芳宣傳五筆字型輸入法的優越性,認為五筆字型輸入法不用像拼音輸入法那樣還需要選字,一旦掌握了輸入規律,速度比其他輸入法快很多。崔瑞芳聽后動心了,她悄悄通過一位朋友的孩子,買來一份王碼五筆字型輸入法的學習材料,一邊自學背口訣,一邊尋找輸入規律。當時王蒙使用漢語拼音輸入法已經一年多了,崔瑞芳勸他不妨也試試五筆字型輸入法。
不過,當崔瑞芳把五筆字型輸入法的材料交給王蒙時,他看了一眼就把材料還給崔瑞芳, 說:“這都是些什么呀,太亂了,太復雜了,我不用它。”
“你用吧,好學極了,你一定可以學會的。” 崔瑞芳鼓勵地說。崔瑞芳知道,憑王蒙的頭腦這點事算不了什么,他肯定很快就會掌握的。于是,她趁熱打鐵,提綱挈領地跟他說了規律和記憶方法。果然,王蒙的興趣上來了。他的特點就是,如果決心學什么,那就一定會特別投入,直到學會為止, 從來不會半途而廢。
最初的幾天,王蒙每天晚上睡覺之前就和崔瑞芳一起背口訣,他們還把各種簡碼背誦下來。王蒙在學習使用五筆字型輸入法的同時,用電腦寫他的文章,就像以前一樣,他一直都是邊用邊學,邊學邊用。崔瑞芳說:“你還沒學會,打起字來多慢啊,會不會影響思路?還是等練習熟練了再說吧。”但王蒙堅持自己的方法。果然,在改輸入法之后的第二天,他的短文便“敲”出來了;又過了大約三四天,他就初步掌握了輸入規律;兩個星期之后,他用起五筆字型輸入法時,已經相當熟練了。
圖片來源:人民網
從這以后,王蒙就變成了五筆字型輸入法的熱心宣傳者,見到其他作家就宣講五筆字型輸入法的好處,就勸他們趕緊學習,還把自己使用過的學習材料送到他們家里,好像成了五筆字型輸入法的推銷員。
有很多朋友問他:“你用電腦寫作一定比手寫快吧?”王蒙總是回答:“寫作速度差不多,但是,用電腦來做修改、校對、編排、儲存、檢索、復制等工作要方便得多。”他還開玩笑說:“自己的東西亂放,常常是寫好的作品不知道放哪兒去了,或者郵寄過程中丟失了,這回可不怕丟了,因為電腦有儲存功能。尤其是寫了長篇,也不必打印,給對方電子稿即可,這樣減少了很多手續,各方都方便。”
現在,不僅是電腦,王蒙用起智能手機來也是得心應手,常常在微信上和孫子、孫女等年輕一輩聊天,毫無障礙地使用各種應用程序。
“中華先鋒人物故事匯”系列
秦文君、徐魯、湯素蘭、李東華、葛競 等著
接力出版社和黨建讀物出版社聯合出版的“中華先鋒人物故事匯”系列自2019年上市以來,已累計出版101種,發行千萬冊。該書選取了新中國成立以來不同領域、不同戰線上平凡而偉大的時代先鋒,包括科學家、文學家、醫護人員、工人、農民等,將先鋒們的感人故事以孩子喜歡的方式講給他們聽,幫助他們培根鑄魂,扣好人生第一粒扣子,奠定受益終身的精神底色。
責任編輯:馮煒茜
責任審校:童小偉
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.