石問之先生校訂的《紅樓夢》已于上月由浙江古籍出版社出版,在學(xué)界引起了強烈反響。蒙石問之先生惠賜大著,作為學(xué)界外的《紅樓夢》讀者,用了一周的時間,將校訂本的第一冊讀完,頗有一些想表達的話與大家分享。
《紅樓夢》,石問之校訂,浙江古籍出版社2025年3月版。
從哪說起呢?第二十回寶玉黛玉互訴衷情的一段,其中的一句,我初讀的版本是(寶玉說)“我也為的是我的心”。去年夏天,我在校勘蒙府本時,發(fā)現(xiàn)這一句在蒙府本上作“我也為的是心,你的心。”當(dāng)時,我以蒙府本比前者更曲折幽微,更符合寶玉的性情而采納。
近觀石問之校訂本,亦是如此取與,頗有一些愉快。
這部“校訂本”(第一冊)的工作主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
(1)標(biāo)示不同版本的重要異文,或校異同,或斷是非。這自然是古籍整理的傳統(tǒng)工作。
(2)參照前賢的研究成果或校訂者本人的研究,理校文意。在此,主要參考了陳熙中等先生的觀點。
(3)對書中常見卻容易誤解的詞語進行注釋。
(4)解釋容易誤解的語句或?qū)φZ句提出自己的解。
(5)分析重要語句或段落在全書結(jié)構(gòu)上的作用。
(6)剖析作者的藝術(shù)手法。
《玉石分明:紅樓夢文本辨》
當(dāng)然,最為重要的、改動最大的是(7)對《紅樓夢》原著內(nèi)容中有矛盾的時間、年齡,混亂的人名以及情節(jié)的不連貫等作修訂工作,有調(diào)整,有增補。這樣的改動,僅從第一冊來看,就有159處(只是正文,不包括脂批)。
這最后一項(7)工作,因缺乏版本依據(jù),容易引起爭議。不過我卻認(rèn)為,有價值的著作并非僅為讀者提供完美無缺的結(jié)論,而是能提供給閱讀者思維拓展的空間。
僅從第一冊(前30回)來看,給予我啟發(fā)的就不少,撮其大者,略述如下:
1、慧眼如炬
第五回,寶玉在太虛幻境的薄命司看到大櫥上皆有封條,原文是:“看那封條上,皆是各省地名。”本書把這句話改為:“皆有各省地名等字樣。”
這是因為,下文有寶玉看家鄉(xiāng)的封條上“大書七字云金陵十二釵正冊”一句。從中可知,封條里除“地名”外還有其他信息。這一問題的發(fā)現(xiàn)可謂心細(xì)如發(fā)、慧眼如炬。像這樣“不起眼”的小問題,本書發(fā)現(xiàn)了不少。這也是本書修訂的基礎(chǔ)。
《見微知著:紅樓夢文本探》
2、小問題里發(fā)現(xiàn)大問題
在校訂賈赦字“恩候”而非通行的“恩侯”時,在從賈政、賈赦名與字的關(guān)系入手后,更是揭示了《紅樓夢》中命名的一種現(xiàn)象——“名字與命運的走向大概是相反的”,并進一步舉證“晴雯、鴛鴦、椿靈”等。作為讀者,細(xì)品時,覺得這一發(fā)現(xiàn)不無道理。更可見曹公的妙筆文心。這樣對取名解讀,比單純地利用甚至是亂用“諧音法”(如把賈政解釋為“假正經(jīng)”)解讀高明得多。
3、提供另一種解讀
如第一回空空道人對癩頭和尚說“三劫”后會齊。校訂者提出,“三劫”“可能是對應(yīng)神瑛侍者脫胎為賈寶玉后,在人間將要遭遇的三大劫難,并與通靈寶玉的三個功能相對應(yīng)。”
又如第二回賈雨村被彈劾的罪名“擅纂禮儀”之“纂”,引《陶庵夢憶》,認(rèn)為理解成“僭越”更好。
全本全注全譯本《陶庵夢憶》
4、對重要情節(jié)提出獨到看法
第三回兩首批寶玉的《西江月》,歷來被普遍認(rèn)為是反語。但本書提出“并非是完全在說反話,而是包含了一定的真實成分……賈寶玉這一人物形象體現(xiàn)了作者堅持、內(nèi)省和無奈等多種情感的交織與纏繞,五味雜陳。”這樣的看法就把寶玉的形象多元化了。
我從事中學(xué)教學(xué)以來,至今都未敢講的一個主要人物就是賈寶玉。因為一般對賈寶玉的解讀,罩在他上面的光環(huán),我實在難以認(rèn)同。
2023年聽段江麗教授從一個青春少年的角度解讀讓我耳目一新,而石問之先生的這種解讀也同樣帶我打破慣常認(rèn)知,拓展了評論視野。
5、從音韻的角度校勘文字
第五回秦可卿臥房的對聯(lián)“嫩寒鎖夢因春冷,芳?xì)饣\人是酒香”,下聯(lián)“籠人”還是“襲人”,校訂者從平仄的角度選擇了“籠”,認(rèn)為在“平仄上優(yōu)于襲”。筆者注:平水韻中,襲是入聲字,籠是平聲字。上聯(lián)“鎖夢”是兩仄聲,下聯(lián)當(dāng)是兩平聲。
(至于上聯(lián)“鎖夢”是“睡不著”還是“沒睡醒”之意,我倒是有不同的意見。因下文“因春冷”,似是沒睡著。)
戴敦邦繪秦可卿
6、對《紅樓夢》創(chuàng)作手法的提煉和析因
如第五回有按語云:
《紅樓夢》一書善于將個人故事提升為具有普遍意義的抽象藝術(shù)表達,其表現(xiàn)形式多種多樣……而本回之“金陵十二釵”更是將這一藝術(shù)手法推向了極致。
通過“十二”數(shù)字的運用的分析,將達到“普遍意義”的成因揭示出來,讀后深受啟發(fā)。
《紅樓夢》之“難”,或者說其“魅力”,就在于:由于讀者(研究者)的知識背景、文學(xué)感覺、閱讀能力不同,即使面對同樣的文本都會產(chǎn)生不同甚至截然相反的理解。
郵票金陵十二釵
石問之先生校訂《紅樓夢》可以說是為《紅樓夢》研究者和普通讀者深入閱讀《紅樓夢》提供了一個可以繼續(xù)攀登的階梯!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.