一、歷史的伏筆:中越文化的千年血脈
越南與中國,山水相依,文化同源。自秦漢時期起,越南便深受中華文明浸潤。明朝時,越南成為中國的附屬國,漢字、儒家思想、建筑藝術等全面滲透其社會肌理。順化皇宮的飛檐翹角、牌匾上的漢字題刻,至今仍訴說著這段歷史。
然而,二戰后越南推行拼音文字改革,試圖剝離漢字的影響。這一“去漢字化”運動雖短暫切斷了文字紐帶,卻未能抹去文化基因。如今,隨著中越經貿合作的深化,漢字與中華文化以更富生命力的姿態回歸。越南學者直言:“漢語與拼音文字并行的時代即將到來。”
二、現代共鳴:從影視劇到“漢語熱”的文化滲透
1. 影視劇的“文化霸屏”
越南街頭,中國影視劇的熱度不亞于本土作品。《還珠格格》《瑯琊榜》等經典劇集曾引發全民追劇熱潮,而《偷偷藏不住》《永夜星河》等新劇更在越南視頻網站ZingTV長期霸榜。越南年輕人不僅模仿劇中服飾、禮儀,還自發組建字幕組,新劇播出1小時內即可完成越南語翻譯。這種“屏幕內外的互動”,讓中華文化從娛樂消費升華為生活方式。
2. “漢語熱”背后的經濟密碼
越南年輕人最熱衷的考試,竟是中國的漢語水平考試(HSK)。2025年第一季度,河內大學孔子學院HSK考生報名人數達9941人次,居全球第一。究其原因,中越貿易額連年攀升,中國企業為越南提供了大量高薪崗位。精通中文的畢業生就業率接近100%,甚至催生了“中文培訓機構一條街”。
3. 傳統節俗的情感共鳴
越南的春節、清明與中國如出一轍:紅火的春聯市場、掃墓祭祖的習俗、端午的粽子香氣……胡志明市的華人廟會上,舞龍舞獅與關公巡游交織,越南民眾與華僑共同書寫著“中越一家親”的溫情。
三、挑戰與反思:文化交融中的碰撞與新生**
1. 本土化與“文化折扣”
中華文化在越南的傳播并非單向輸出。媽祖信俗在越南與本土信仰融合,100余座天后宮既保留“媽祖巡安”傳統,又吸納越南民間神祇。這種“在地化”改造,既是文化生命力的延續,也折射出越南民眾對中華文化的選擇性接納。
2. 年輕一代的雙重面孔
“Z世代”越南青年對中華文化的興趣,夾雜著功利與熱愛。他們因《黑神話·悟空》迷上中國神話,因抖音短視頻學習漢語,卻也擔憂“過度依賴中國影響”。一位越南學生坦言:“學中文是為了工作,但越了解中國,越被它的歷史震撼。”
3. 政治與文化的微妙平衡
中越合作項目如河內輕軌、北江產業園,既是經濟紐帶,也是文化載體。然而,越南社會對“文化同化”的警惕始終存在。如何讓文化傳播超越地緣博弈,成為兩國共同的課題。
四、未來圖景:文化共生下的“新絲綢之路”
中華文化在越南的受歡迎程度,早已超越簡單的“輸出-接受”模式。它是千年歷史的回響,是經濟利益的驅動,更是民間情感的共鳴。
技術賦能文化傳播:AI翻譯、短視頻平臺正打破語言壁壘,讓《山海情》的扶貧故事、漢服之美觸達更多越南青年。
青年力量的重構:越南留學生在中國學習人工智能、新能源,歸國后成為技術橋梁;中國影視劇粉絲在TikTok上創作雙語內容,推動“民間外交”。
文明互鑒的新范式:中越合拍紀錄片《發展之路》、跨國公交助力清明祭祖,證明文化交融可以超越爭議,直抵人心。
總之,中華文化在越南的“受歡迎”,是一場跨越千年的對話。它不意味著文化征服,而是文明共生下的彼此照亮。當河內輕軌載著中越旗幟飛馳,當越南學生用中文寫下“中越友誼”,答案早已不言自明:文化的生命力,終將超越時空與偏見。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.