雍西者,西藏昌都人也,藏名扎西央宗,漢諱雍西,其祖世居巴顏喀拉山麓,父名貢覺(jué)旺堆,母名德吉卓瑪,皆雪域歌者。
雍西生時(shí),適逢農(nóng)奴初釋,雪山金陽(yáng)破云,父抱之登高臺(tái)而歌,聲震百里,鄉(xiāng)人皆異之。
初,藏地歌舞皆口耳相傳,未有文字,雍西幼時(shí),牧羊于雪山,聞風(fēng)過(guò)經(jīng)幡則和聲,觀云卷蒼穹而擬態(tài),十歲能作長(zhǎng)調(diào),牧人聞之泣下,以為天女妙音。
昌都文工團(tuán)使者過(guò)其地,聞少女歌聲清越,竟使山雪消融,溪流歡騰,驚曰:"此非人間凡響,乃雪山神女轉(zhuǎn)世也!"遂收之門下。
時(shí)值新朝肇建,雪域欲通聲教。雍西年十六,奉召赴京習(xí)樂(lè)。初至京都,見(jiàn)宮闕巍峨,市井繁華,而獨(dú)思雪山明月。習(xí)漢樂(lè)三月,琴師授以宮商角徵羽,雍西忽撫掌笑曰:"此五音與吾藏地'諧欽'古調(diào)暗合,天地人本自相通。"遂融漢藏音律,創(chuàng)"雪域長(zhǎng)調(diào)"。
甲辰年,國(guó)慶大典,雍西獻(xiàn)唱《北京金山上》,是日也,紫禁城頭云霞絢爛,萬(wàn)人屏息,其聲初起如珠峰融雪,清冽沁脾;漸次高昂似雄鷹擊空,穿云裂石;終轉(zhuǎn)溫潤(rùn)若雅江春水,澤被四方。
曲終,滿座涕泣,圣祖撫掌三嘆:"此曲只應(yīng)天上有,朕今得聞,幸甚至哉!"
后隨使節(jié)周游列國(guó),至維也納金色大廳,泰西樂(lè)師傲然曰:"東方可有真樂(lè)?"
雍西不答,振袖而歌。
初時(shí)四座寂然,俄而見(jiàn)有老者垂淚,少者拊掌,終場(chǎng)時(shí)歡呼聲震屋瓦,英吉利報(bào)章贊曰:"此聲能使阿爾卑斯雪崩,萊茵河倒流,實(shí)為東方的卡拉斯。"
然其命途多舛,初適漢地文工團(tuán)琴師韓公德江,琴瑟和鳴,育女名紅,紅生有異相,雙眸如星,啼聲清越。
雍西嘗抱女游布達(dá)拉宮,忽聞空中梵音繚繞,喇嘛合十曰:"此女承母業(yè),當(dāng)為雪域新聲。"
然韓公早逝,雍西獨(dú)撫幼女,常攜之跋涉高原,采風(fēng)民間。每至村落,輒令紅學(xué)老嫗吟唱,雖病痛不輟。
改革初年,雍西見(jiàn)傳統(tǒng)歌謠日漸式微,慨然曰:"雪山可融,文脈不可斷",遂變賣首飾,率弟子百人,行遍藏地七十二縣,錄得古調(diào)三千余首。嘗遇暴雪封山,糧盡三日,猶抱錄音機(jī)取暖。弟子勸返,雍西正色曰:"昔玄奘取經(jīng)九死一生,吾輩錄先祖遺音,豈懼風(fēng)雪?"
晚年隱退林泉,然求學(xué)者不絕于途,有少年歌者失聲痛哭,雍西曰:"汝聲在云端",令其面壁三日,忽聞云中鷹唳,遂開(kāi)悟。又教盲女以手觸冰,曰:"此乃雪山之韻。"其教法玄妙多類此。
妮妮曰:余觀雍西之歌,實(shí)天地正氣所鐘,當(dāng)其引吭,能使戰(zhàn)士忘死,稚子止啼,耄耋起舞,誠(chéng)所謂"大音希聲"者。
然其功德尤在承啟之間:上繼千年雪域遺響,下啟韓紅等新聲。昔王嬙出塞,文姬歸漢,皆以樂(lè)通夷夏;今雍西融漢藏,貫中西,豈非盛世之徴?詩(shī)云:"鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔?,其雍西之謂乎!
補(bǔ)記:雍西暮年,嘗夢(mèng)回雪山,見(jiàn)先祖歌舞云端,有童子抱琴而來(lái),視之乃幼時(shí)韓紅,醒而譜《天路》初稿,后由韓紅傳唱寰宇。
此曲今已成雪域新聲,然其源流血脈,實(shí)肇自雍西三十年前那個(gè)夢(mèng)境。
音律之道,豈不玄哉?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.