大家好,天天一起看電影,我是喜歡看電影的笨熊。
今天要聊一部挺有意思的國產(chǎn)大片,這片子花了 6 年時間拍,還砸進去 2 億,馬上就要在日本上映了。不過呢,這部影片在可是徹頭徹尾的撲街爛片,爛到連盜版商都看不上。
根據(jù)《紅樓夢》改編的《紅樓夢之金玉良緣》,官宣將于5月30日在日本上映。導(dǎo)演胡玫與張藝謀、陳凱歌同屬中國第五代導(dǎo)演,代表作有《雍正王朝》《漢武大帝》等電視劇曾是熒屏經(jīng)典。影片主演邊程、張淼怡、黃佳容雖非頂流,卻是從 2 萬人海選中脫穎而出的新人,更有關(guān)曉彤、苑瓊丹等演員特別出演。
改編《紅樓夢》的難度有多大?但凡熟悉這部文學(xué)巨著的人都清楚,把百萬字的故事濃縮成一部電影本就挑戰(zhàn)重重了。也正因如此,這部投資 2 億的項目從開機到上映足足磨了 6 年。可惜最終呈現(xiàn)的效果差強人意:上映 4 天票房僅 430 萬,總票房定格 601 萬,豆瓣評分 3 分。
影片翻車的原因很簡單:一是對原著改編過于粗糙,劇情碎片化如流水賬,丟失了《紅樓夢》的韻味;二是新人演員演技生澀,撐不起經(jīng)典角色,被網(wǎng)友吐槽 “像資本捧新人的玩票作品”。此外,演員外形與觀眾心中的 “紅樓形象” 存在差距,顏值爭議也讓影片雪上加霜。面對批評,導(dǎo)演胡玫曾親自下場開撕吐槽博主,還表示要起訴 “抹黑影片” 的博主。
有趣的是,日本觀眾似乎對該片的 “撲街史” 一無所知。不少當?shù)?a target="_blank" >影迷表現(xiàn)出期待:有人因難覓日文版《紅樓夢》原著,想通過電影了解故事;有人自稱高中時就讀完 12 卷原著,對影視化充滿好奇,要去看看;更有評論將《紅樓夢》比作 “中國版《源氏物語》”,期待其在6月在沖繩的上映。當然,也有資深影迷指出該片在國內(nèi)的口碑崩塌,不過沒什么人在乎就是了。
日本發(fā)行方顯然想借《紅樓夢》的 IP 效應(yīng)造勢,宣傳中只字不提影片在國內(nèi)的票房慘敗,反而強調(diào) “55 億日元投資”“中國版《源氏物語》” 等噱頭。這種 “選擇性包裝” 不知道能忽悠到多少日本影迷去買票。
最后笨熊想說:你看過《紅樓夢之金玉良緣》嗎?
笨熊和你一起看電影,喜歡這篇文章的歡迎關(guān)注,收藏,點贊,吐槽吧。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.