美國(guó)“變臉”比翻書還快!烏克蘭“榮耀”口號(hào)喊百年,喊來一群“分蛋糕”的!
俄烏沖突持續(xù)三年,烏克蘭政府在戰(zhàn)局僵持之際,逐漸意識(shí)到曾經(jīng)的主要支持者——美國(guó),其政策重心似乎正在發(fā)生變化,開始尋求在烏克蘭身上撈取利益,其姿態(tài)之強(qiáng)硬程度,與俄羅斯相比毫不遜色。
- 以烏克蘭社會(huì)廣泛使用的口號(hào)“榮耀屬于烏克蘭”為例。
“榮耀屬于烏克蘭”(Слава Укра?н?!)這句話,其歷史可以追溯到十九世紀(jì)烏克蘭詩人塔拉斯·舍甫琴科的詩歌作品《致奧斯諾維亞年科》。
- 在二十世紀(jì)初烏克蘭爭(zhēng)取自治和獨(dú)立的運(yùn)動(dòng)中,這句口號(hào)開始被廣泛使用,并在隨后的歷史進(jìn)程中被不同的政治力量所采納。
- 盡管這句口號(hào)在烏克蘭具有一定的歷史和文化意義,但在第二次世界大戰(zhàn)期間,一些與納粹德國(guó)合作的烏克蘭民族主義組織也曾使用過它。
- 在近三年的俄烏沖突中,“榮耀屬于烏克蘭”仍然是一個(gè)常見的口號(hào),但其歷史背景和不同時(shí)期的含義也引發(fā)了許多討論和爭(zhēng)議。
- 在不同的歷史時(shí)期,烏克蘭國(guó)內(nèi)的不同政治派別,會(huì)根據(jù)當(dāng)時(shí)的國(guó)際環(huán)境和政治立場(chǎng),對(duì)“榮耀屬于烏克蘭”進(jìn)行一些補(bǔ)充和延伸,例如加上“榮耀屬于英雄”等語句。
- 近期,美國(guó)前總統(tǒng)特朗普就俄烏沖突發(fā)表了一些備受關(guān)注的言論,而北約的官方聲明中,對(duì)俄烏局勢(shì)的措辭也出現(xiàn)了一些調(diào)整,例如開始使用“烏克蘭沖突”來指代當(dāng)前的局勢(shì)。
- 法國(guó)總統(tǒng)馬克龍也公開表示,不排除未來向?yàn)蹩颂m派遣地面部隊(duì)的可能性,但目前尚未做出決定。
對(duì)于“榮耀屬于烏克蘭”這句口號(hào),不同立場(chǎng)的人們自然會(huì)有不同的理解和解讀。
- 一些網(wǎng)絡(luò)評(píng)論也開始出現(xiàn)一些帶有調(diào)侃意味的說法,例如將俄烏沖突的最終結(jié)果描述為
- “土地歸俄羅斯,資源歸美國(guó),債務(wù)歸歐洲,榮耀歸烏克蘭”。
- 盡管烏克蘭在沖突中遭受了巨大的損失,但烏克蘭人民爭(zhēng)取國(guó)家主權(quán)和領(lǐng)土完整的意愿依然強(qiáng)烈,他們?nèi)匀挥斜磉_(dá)民族認(rèn)同感的自由。
最后:“榮耀屬于烏克蘭”
#俄烏沖突#
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.