轉(zhuǎn)自:長安街知事
據(jù)環(huán)球網(wǎng)援引美國BuzzFeed新聞網(wǎng)站6日報道,美國副總統(tǒng)萬斯近日接受美國福克斯新聞采訪,在討論特朗普政府對華貿(mào)易政策時,其使用“中國鄉(xiāng)巴佬”一詞令人震驚。美國網(wǎng)友批評萬斯:愚不可及!他顯然該去中國看看?。
萬斯接受福克斯新聞網(wǎng)采訪
萬斯在采訪中稱:“我認(rèn)為我們所有人都應(yīng)該退一步思考一下,經(jīng)濟(jì)全球化給美國帶來了什么?從根本上說,它基于兩個原則。背負(fù)巨額債務(wù),來購買其他國家為我們制造的東西。”
萬斯稱:“說得更直白一些,就是我們向中國鄉(xiāng)巴佬(Chinese peasants)借錢,來購買中國鄉(xiāng)巴佬制造的東西……”
查詢DeepSeek可知,在美式英語中,peasant一詞被用來指“鄉(xiāng)巴佬”,帶有強(qiáng)烈貶義。在討論發(fā)展中國家語境中使用時,該詞可能隱含西方中心主義視角。
對于萬斯的不當(dāng)用詞,BuzzFeed新聞網(wǎng)評論稱,“如果美國副總統(tǒng)萬斯要做一件事,那就是讓在全世界的美國人難堪”。報道指出,人們對萬斯的話感到震驚,紛紛指責(zé)其攻擊性言論。
有美國網(wǎng)友對萬斯的“無知發(fā)言”表達(dá)了嘲諷:“說真的,已經(jīng)2025年了,一個副總統(tǒng)怎么還能稱中國人為‘鄉(xiāng)巴佬’呢?”“這么稱呼中國人真是太無知了,顯然他需要去中國一趟。”
網(wǎng)友評論
還有網(wǎng)友指出,萬斯所謂的“中國鄉(xiāng)巴佬”正享受著世界上最大的高鐵網(wǎng)絡(luò)、最先進(jìn)的電動汽車,生活在世界上最安全的國家之一,犯罪率很低,他們擁有更實惠、更好的醫(yī)療保健、更便宜的食品雜貨。
有網(wǎng)友表示:“萬斯這番言論簡直愚不可及。萬斯不清楚中國文明歷史領(lǐng)先美國數(shù)千年嗎?全世界早已摒棄這種白人至上情結(jié)了。”
還有網(wǎng)友指出,萬斯自己是貧苦出身,這就顯得很諷刺。“他說‘中國鄉(xiāng)巴佬’時語氣竟如此惡毒,居高臨下。你本以為他貧困的出身會讓他產(chǎn)生同情心,但事實恰恰相反。”
【未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載!聯(lián)系電話028-86968276】
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.