李美越,這個(gè)名字最近在網(wǎng)上炸開(kāi)了鍋。,個(gè)擁有700萬(wàn)粉絲的越南網(wǎng)紅,本來(lái)靠著中國(guó)文化圈粉無(wú)數(shù),結(jié)果卻翻車翻得徹底。
吃著中國(guó)飯,卻在背后詆毀中國(guó)文化,這事兒鬧得央視都看不下去了,直接把他在節(jié)目里打碼。
人設(shè)崩得稀碎,從“文化使者”到“白眼狼”,這轉(zhuǎn)變快得讓人咋舌。
事情的起因還得從他和美國(guó)網(wǎng)紅IShowSpeed的中國(guó)行說(shuō)起,一步步把自己做到了今天這地步。
李美越的網(wǎng)紅之路,起步其實(shí)挺有意思。
2015年,他以“李越”的名字,代表美國(guó)參加了湖南衛(wèi)視的《世界大學(xué)生中文比賽》,那是他第一次在中國(guó)觀眾面前露臉。
那時(shí)候的他,頂著中美混血的身份,會(huì)說(shuō)中文,又有點(diǎn)外國(guó)味兒,挺新鮮。
一年之后,他又上了《非正式會(huì)談》第二季,作為美國(guó)代表聊得風(fēng)生水起,慢慢攢了點(diǎn)名氣。
不過(guò)真正讓他火起來(lái)的,還是2019年他在短平臺(tái)上搞的自媒體賬號(hào)《別鬧了外教》。
內(nèi)容很簡(jiǎn)單,就是在大街上隨便拉個(gè)中國(guó)人,用英語(yǔ)問(wèn)幾句,看看人家水平咋樣,這招挺接地氣,拍得也好玩,粉絲一下子就起來(lái)了。
兩年前,李美越在上徹底火了一把,他穿著東北大花襖,走在法國(guó)巴黎的街頭,拍了個(gè)短,蹭著“中西文化碰撞”的熱度,直接沖上了熱搜。
那時(shí)候的他,粉絲已經(jīng)破了700萬(wàn),點(diǎn)贊量更是高達(dá)1.2億。
里,他把東北花布的土味兒和巴黎的洋氣混搭在一起,評(píng)論區(qū)全是夸的,說(shuō)他把中國(guó)文化帶到了國(guó)外,多有創(chuàng)意,多有格局。
數(shù)據(jù)也挺唬人,7百萬(wàn)粉絲不是開(kāi)玩笑的,他儼然成了個(gè)“文化輸出”的代表人物。
甚至還有人說(shuō)他開(kāi)創(chuàng)了“新中式”風(fēng)潮,把傳統(tǒng)服裝玩出了現(xiàn)代感。
可誰(shuí)也沒(méi)想到,這家伙的風(fēng)光日子沒(méi)過(guò)多久,就自己給自己挖了個(gè)大坑。
事情的起因,是他和美國(guó)網(wǎng)紅IShowSpeed的中國(guó)行,他被人稱作“甲亢哥”,性格夸張,直播風(fēng)格很炸裂,這次來(lái)中國(guó)玩,找了李美越當(dāng)翻譯。
這本來(lái)是個(gè)好機(jī)會(huì),李美越會(huì)中文又會(huì)英文,還能蹭一波國(guó)際流量,按理說(shuō)怎么都該是個(gè)雙贏的局面。
可他偏偏不走尋常路,翻譯的時(shí)候動(dòng)了歪心思。
據(jù)報(bào)道,他在給IShowSpeed翻譯時(shí),故意把一些話歪曲了,尤其是涉及到中國(guó)女性的部分,直接給翻成了侮辱性的內(nèi)容。
這事兒一開(kāi)始還沒(méi)多少人注意,畢竟IShowSpeed的觀眾大多是外國(guó)人,看不懂中文,也沒(méi)人在乎翻譯準(zhǔn)不準(zhǔn)。
但互聯(lián)網(wǎng)這地方,最不缺的就是“火眼金睛”,沒(méi)過(guò)多久,有眼尖的網(wǎng)友把直播錄屏扒了出來(lái),對(duì)比了李美越的翻譯和現(xiàn)場(chǎng)的原話,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題大了。
原話明明是中規(guī)中矩的聊天,他卻翻得下流又刻薄,完全是在抹黑。
一傳開(kāi),網(wǎng)上立馬炸了鍋,有人翻出李美越以前的,說(shuō)他早就不是啥好鳥(niǎo),這次只是暴露得更明顯。
還有人直接開(kāi)罵,說(shuō)他吃著中國(guó)飯,還賺著中國(guó)粉絲的錢,結(jié)果反手就給中國(guó)文化上眼藥,這臉皮得有多厚。
這事兒還沒(méi)完,風(fēng)波越鬧越大,連央視都看不下去了,在一次節(jié)目里,李美越的名字和身影直接被打碼處理,這在國(guó)內(nèi)可不是小事。
央視出手,等于給他的網(wǎng)紅生涯判了個(gè)“死刑”,粉絲數(shù)也開(kāi)始嘩嘩往下掉。
根據(jù)近幾日的觀察來(lái)看,截止到4月7日的數(shù)據(jù)看,他的粉絲從770萬(wàn)跌到了728萬(wàn),掉粉40多萬(wàn)。
這還不算最糟的,李美越的老底也被扒了出來(lái),有人提到他之前就被老婆公開(kāi)指責(zé)過(guò)出軌。
那次的事兒雖然沒(méi)鬧太大,但也多少影響了點(diǎn)口碑,這回翻譯翻車,再加上之前的黑歷史,網(wǎng)上對(duì)他評(píng)價(jià)是徹底翻了車。
有人說(shuō)他壓根就不是啥文化使者,就是個(gè)蹭熱度的投機(jī)分子。
畢竟他身份復(fù)雜,中美越混血,哪邊有流量就往哪邊靠,這幾年全靠著“中國(guó)文化”這張牌吃飯,結(jié)果到頭來(lái)還咬了一口。
事情發(fā)展到這地步,李美越也不是沒(méi)反應(yīng),他在網(wǎng)上發(fā)了個(gè)7分鐘的道歉,試圖挽回點(diǎn)局面。
里他低著頭,說(shuō)自己翻譯錯(cuò)了,是無(wú)心的,希望大家原諒,可這道歉來(lái)得太晚,也太沒(méi)誠(chéng)意。
網(wǎng)友壓根不買賬,評(píng)論里全是冷嘲熱諷,說(shuō)他要是真無(wú)心,早就該第一時(shí)間澄清,而不是等事情鬧大了才出來(lái)裝可憐。
有人直接點(diǎn)破,說(shuō)他這道歉壓根不是給中國(guó)粉絲看的,就是想穩(wěn)住國(guó)外那點(diǎn)流量,結(jié)果兩頭都沒(méi)撈著好。
眼尖的網(wǎng)友還發(fā)現(xiàn)了一個(gè)事情,在李美越道歉的里,他手上一直做一個(gè)奇怪的手勢(shì),在經(jīng)過(guò)查詢之后,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)這個(gè)手勢(shì)在越南文化中,有侮辱人的意思。
這一下,網(wǎng)友們更加沸騰了,李美越的道歉反而加速了他的“覆滅”,從700萬(wàn)粉絲的光環(huán),到現(xiàn)在口碑崩盤(pán),這落差不是一般的大。
他之前靠著中國(guó)文化賺得盆滿缽滿,數(shù)據(jù)里那1.2億點(diǎn)贊可不是假的
可他偏偏不懂珍惜,非要拿自己辛苦攢下的名聲去賭一把,結(jié)果賭輸了。
網(wǎng)上有人說(shuō)他這是“自作自受”,也有人覺(jué)得他就是個(gè)墻頭草,風(fēng)往哪吹就往哪倒,最后把自己吹進(jìn)了溝里。
這事兒鬧到現(xiàn)在,其實(shí)也不只有李美越一個(gè)人“翻車”,想想看,這些年靠著中國(guó)文化出圈的網(wǎng)紅不少,但能一直站穩(wěn)腳跟的沒(méi)幾個(gè)。
李美越算是個(gè)典型,成也文化,敗也文化,他早年穿著東北大花襖在巴黎街頭晃悠的時(shí)候,誰(shuí)也沒(méi)想到他會(huì)走到今天這步。
可翻車之后回頭看,他的每一步好像都在為這場(chǎng)大戲埋伏筆。
從街頭采訪到新中式時(shí)尚,再到翻譯翻車,他走的每一步都在放大自己的野心,也在一步步把自己推向深淵。
信息來(lái)源:環(huán)球網(wǎng):沖上熱搜!百萬(wàn)粉絲網(wǎng)紅李美越被央視打碼
齊魯壹點(diǎn):甲亢哥中國(guó)行翻譯李美越回應(yīng)爭(zhēng)議,近一周掉粉超18萬(wàn),60秒報(bào)價(jià)45萬(wàn)
九派新聞:給“甲亢哥”當(dāng)翻譯的網(wǎng)紅被打碼,本人道歉!但網(wǎng)友卻說(shuō)……
九派新聞:“甲亢哥翻譯”網(wǎng)紅李美越10天掉粉近40萬(wàn),此前被央視打碼
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.