“甲亢哥”Speed中國行,每到一城,都是刷屏級的流量。
咱們的外宣,真是越來越上道了!
但也出現(xiàn)一些負(fù)面新聞,比如“甲亢哥”的翻譯——網(wǎng)紅李美越。
??
在給“甲亢哥”做翻譯的一場直播里,他竟然多次涉及辱華、辱女話題,激怒了中國網(wǎng)民。
被網(wǎng)友稱其為:“吃著中國飯,砸著中國碗!”
比如場景1:
他剛和Speed碰頭,就來了一句:
“這些粉絲真嚇人,他們像動物一樣狂叫,他們不是正常人。”
清醒的“甲亢哥”,立刻打斷他:
“哪兒嚇人了?沒人不正常。我看你才不正常。”
場景2:
兩人一起坐車,李美越又問:要不要給你介紹個中國妹子?
此處他用的英文表述是“chick in China”。
這也成為這次網(wǎng)絡(luò)輿情的爭議點!(先畫個重點,下面要考)
甲亢哥一聽,直接拒絕。
李美越還在評論區(qū)表示:
“chick就是女孩的意思,人家在上海去了相親角,我這么問有毛病嗎”。
場景3:
到了一個理發(fā)店,甲亢哥想理個發(fā),店員的原意是:
“臟辮結(jié)構(gòu)復(fù)雜,解開就沒法恢復(fù)原樣!”
李美越卻跟甲亢哥說:
“理發(fā)師嫌頭發(fā)臟,不給做頭發(fā)。”
3個直播的對話場景,讓在抖音有700多萬粉絲的李美越,“人設(shè)”徹底塌方!
網(wǎng)絡(luò)一片罵聲,大叔隨便找你摘抄幾句:
網(wǎng)友1:李美越吃著中國的飯砸著中國的碗 網(wǎng)友2:你當(dāng)中國女人是沒念過書還是死聾啞了? 可是我們是鐵板不是任由你上位者一般優(yōu)越感泛濫的棉花哦 網(wǎng)友3:Speed能把李美越炸出來,真是慶幸啊 網(wǎng)友4:其實很多老外專騙中國女孩 這個網(wǎng)紅只是一個縮影 網(wǎng)友5:他不是中美混血,美國和越南的串兒 ……
在小紅書,甚至有不少網(wǎng)友開始“集體投訴”李美越。
從4月1日開始,李美越在抖音開始掉粉,短短幾天,從最高770萬粉絲,掉到730萬,掉粉近40萬!
4月1日晚,李美越在抖音發(fā)布視頻致歉。
他把上述3個問題,歸因為“因為節(jié)目效果、文化差異”,他甚至表示:“我一直做的是中國文化出海內(nèi)容,不可能故意毀壞中國形象。”
針對在理發(fā)店的“調(diào)侃”,他解釋稱:
“部分博主曲解了我的原意……根據(jù)甲亢哥和其他粉絲一直以來的互動方式,選擇了為難、調(diào)侃的節(jié)目效果,事后看確實效果不太好;如果是因為我情商的問題,或者文化差異,我的話語導(dǎo)致觀眾覺得被冒犯到,那么我道個歉……以后也會考慮每句話和行為。”
針對“chick”呢,他的解釋是:
“我從小到大在美國長大,我們用chick和dude來行動男性和女性。”李美越還在他的道歉視頻里,插入了多段美國電影里提到“chick”的片段,以證明自己說的沒錯。
對于“說粉絲瘋狂”呢,李美越解釋稱,自己看了很多“甲亢哥”的視頻,他說的是“甲亢哥”在全球的粉絲很癲狂,他還專門補了一句“中國的粉絲比那些好很多……”
最后,李說“為自己有中國血統(tǒng)感到自豪,自己會繼續(xù)宣傳中國文化出海。”
結(jié)果,道歉之后,網(wǎng)友更怒了。
網(wǎng)友6:他道歉看了,他說他道歉因為你們有人覺得他說的話冒犯到你們了,給他產(chǎn)生負(fù)面影響了,所以道歉,并不是因為他自己意識到錯誤了 網(wǎng)友7:他不是知道他錯了才道歉,他是害怕了才道歉 網(wǎng)友8:他還說宣傳中國文化6穿個東北大花出來博眼球,外國人都是獵奇的心態(tài)看的。他就是因為穿大花的視頻流量高才穿的 1 網(wǎng)友9:我就想他怎么還沒封號,他說他在宣揚中國文化的時候,我笑了。我在發(fā)現(xiàn)他pua前妻、拋妻棄子的行為后就取關(guān)了他…… 網(wǎng)友10:要用陳平安那句話:他不是知道錯了,他是知道他快死了 ……
結(jié)果呢,他這個道歉視頻的手勢,又產(chǎn)生了“歧義”。
有網(wǎng)友指出,這個手勢也是“女性不友好”的意思。
還有一位抖音博主發(fā)現(xiàn),李美越之前的抖音內(nèi)容,以英語+中文的街訪為主,流量其實并不高。
直到他和一個穿著東北大花的大爺,在街頭一起唱歌和跳舞,他開始找到了流量密碼。
隨后,以“東北大花+變裝”的形式,開始了所謂的“文化輸出”……
來自某平臺顯示,李美越在抖音1-20秒視頻報價30萬,21-60秒報價40萬,60秒報價45萬。據(jù)其介紹,他只接過3條商業(yè)廣告……
最新的消息是:
4月5日,央視《新聞周刊》欄目播出“本周人物 甲亢哥:奇幻中國行”。
網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),網(wǎng)紅李美越被打碼了,徹底涼了……
這事最搞笑的地方是:
李美越,借著“混血”和“中國通”的人設(shè),蹭著中國文化出海的“流量”,卻在美國網(wǎng)紅面前,講英語和做翻譯時,露出了真面目……
2025年,塌方的網(wǎng)紅,又多了一個。
也再次驗證了大叔去年的判斷。
從危機公關(guān)角度,“網(wǎng)紅”李美越到底錯在哪里呢?大叔談3點。
1、沒擺正自己“翻譯”的位置。
雖然李美越也是網(wǎng)紅,但在這個場景里,你首先是個翻譯。尤其是要用你的“中國通”,來讓中美交流更加順暢,讓美國的甲亢哥,能夠無差別感受到來自中國老百姓的熱情。
結(jié)果呢,李美越給自己定了一個“搞笑”的人設(shè),還在后期的道歉視頻中,給自己找了一個“節(jié)目效果”和“情商低”的理由,還怪別人,意思是說中國博主刻意曲解自己的意思,亂帶節(jié)奏……
那你沒錯,你道什么歉呢?這是一切問題的根源。
大叔能理解,李肯定是希望好好蹭上甲亢哥這波流量,讓自己在中國和全球更紅,可惜他用了最錯誤的方式,確實讓自己更火了,但是靠得負(fù)面新聞。
2、賺中國流量卻不懂尊重中國。
這是最蠢的地方。
按道理,李美越應(yīng)該是很懂中國的,不然不會單抖音就積累了700萬粉絲。
他在道歉視頻里,也給自己貼上“中國文化出海”的標(biāo)簽。從他穿東北大花變裝的短視頻中,大叔能看到,他希望通過“變裝”展示“厲害了我的中國”的信息,驚呆老外們的下巴……(現(xiàn)在看,到底是審美還是審丑?驚呆還是驚嚇?細(xì)節(jié)再議)
你在中國做網(wǎng)紅,做媒體,做流量,但竟然不懂中國網(wǎng)民現(xiàn)在的“敏感點”在哪里?難以想象……但凡你看過大叔幾篇點評其他網(wǎng)紅和品牌翻車的文章,就不會去故意惹這些事了。
相反,甲亢哥肯定更不懂中國民情啊,但人家竟然都能避坑,可見,其實也不是中國網(wǎng)民有啥特殊的,而“尊重”是一切溝通的基礎(chǔ)。
3、“道歉”變成了“英語教學(xué)”。
你道歉呢,就好好道歉,你錯了,錯在哪了。
結(jié)果呢,3個爭議點,他只承認(rèn)理發(fā)店的那段,但其實這段是最弱的,反而是“中國chick”和“粉絲像動物一樣狂叫”,李美越的“辯解”就很無力。在危機公關(guān)的場景下,給全國人民“上英語課”,這也很奇葩……
大叔理解,他堅持稱自己沒錯呢,也是想保住自己的“正面”人設(shè),但這玩意得以大家普遍接受的前提下,才能成立啊!不是你想保住就能保住的。
結(jié)果呢,一堆在美國長大的華人還有ta們的老外朋友,都站出來紛紛表示,你就是辱女了。上述兩個問題不僅沒解決,“手勢”問題又來了。
他還在視頻里,很委屈的說,自己的助理私信被網(wǎng)爆了……
大叔覺得吧,活該!李美越大翻車,也再次給同類型的網(wǎng)紅以及背后的MCN公司也提了一個醒。
最后,你怎么看此事?歡迎留言區(qū)聊聊。
熱門點評
315點評:
年度復(fù)盤:
百萬+:
對話高手:
大叔內(nèi)推:
誠邀你將本公眾號添加“星標(biāo)”~不加星標(biāo)會收不到更新提示,在公眾號主頁右上角點擊“添加星標(biāo)”!
不用打賞,您幫點“在看”“點贊”就行
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.