吃著中國的飯,卻還要砸中國的鍋!
3月24號,在外網(wǎng)有3700萬粉絲的“甲亢哥”來中國了,這本是宣傳中國的好機會,連外交部都對他的中國行進行了回應。
可給甲亢哥翻譯的李美越,短短幾句話就讓中國網(wǎng)友血壓飆升,將他“中西橋梁”的人設毀的一干二凈,連央視都把他的影像打了碼。
前不久,外網(wǎng)知名主播“甲亢哥”來了中國,他剛到上海便被粉絲貼臉開大唱《陽光彩虹小白馬》,內(nèi)娛頂流王嘉爾專門也帶他吃了頓海底撈,體驗中國的火鍋文化。
此外,又是趕赴河南學習中國功夫,又是到成都體驗中醫(yī)文化,無濾鏡無剪輯的將他看到的中國展示給全球的粉絲。
作為一個中國人,能有人宣傳自己的國家,那興奮程度不言而喻,恨不得讓甲亢哥將中國不同地區(qū)的文化飲食乃至非遺技藝全體驗個遍,而中國人的熱情也引起一些記者的關(guān)注。
4月1號,還有記者針對“甲亢哥來中國”向外交部發(fā)言人提問,外交部的郭嘉昆表示像甲亢哥一樣展示真實中國,在網(wǎng)絡上掀起了“中國熱”,越來越多的外國朋友選擇到中國旅行。
沒想到,連外交部都樂見其成的事情,卻還是出了岔子,甲亢哥到北京后,不少人慕名前去找甲亢哥,李美越也等在甲亢哥的必經(jīng)之路,要與他合體直播。
李美越是美越混血,在2015年他便回應網(wǎng)友稱自己父母都是越南人,有四分之一的美國血統(tǒng),可他在央媽的采訪中卻稱自己有華人血統(tǒng)又有西方血統(tǒng)。
因為喜歡中國文化,還娶了中國妻子,他之前經(jīng)常做一些采訪類視頻,到了2023年后他靠著在國外穿帶有中國元素服飾在網(wǎng)上爆火。
不知道是不是為了立“愛中國”的人設,他甚至在自己視頻開頭說“讓中式美學走向全世界”,更用“中西文化交流的橋梁”來標榜自己。
不管李美越是湊熱鬧也好,蹭流量也罷,他確實因為甲亢哥打開了自己的知名度,他和甲亢哥穿著東北大花圖案的西服逛街的視頻確實吸引了不少人。
可李美越根本不珍惜自己好不容易積攢的人氣,在給甲亢哥翻譯的時候,用的詞匯充滿了貶低意味,讓他的“中西文化橋梁”人設徹底崩塌。
甲亢哥平常在直播,總是表現(xiàn)的精神亢奮、肢體語言豐富,吸引的粉絲也是那種愛搞怪、肢體語言豐富的人,在甲亢哥去北京時同樣遇到了這樣的粉絲。
李美越看見粉絲卻說他們不像正常人,甚至用了“scream like animal(像動物一樣狂叫)”,明明有其他的形容詞偏巧用這個,足以看出李美越的傲慢,吃著中國的飯,卻詆毀中國。
直播時,李美越在車上表示要給甲亢哥介紹中國姑娘,中文看起來就是很平常的介紹朋友,可他使用的單詞卻是“chick(小妞)”。
這個詞在英語中本就是個很冒犯的詞語,很多外國人都不會這樣稱呼女孩子,這足以看出李美越心中是怎么看待中國姑娘的。
在甲亢哥明確表示拒絕后,李美越依舊沒有邊界感,用輕浮語氣說甲亢哥妹子太多了,看的網(wǎng)友直皺眉,很想知道他腦子里是不是裝滿了黃色廢料。
此外,甲亢哥到理發(fā)店剪頭發(fā)時,店員看見甲亢哥的臟辮,表示自己處理不了,可李美越卻告訴甲亢哥頭發(fā)太亂了十分邋遢,要知道臟辮在黑人眼中是神圣存在,這樣形容完全就是在挑事兒。
盡管后來甲亢哥找了另一名翻譯,得知理發(fā)師說的是他不知道如何做出同樣的發(fā)型,怕剪壞了無法復原,可還是給他留下不好的印象,出了理發(fā)廳后依舊耿耿于懷。
一時間不禁讓人懷疑他此舉是不是故意詆毀中國,李美越的下頭翻譯很快在網(wǎng)上流傳開,罵他的人越來越多,到目前脫粉的人數(shù)已近40萬。
可能是為了擺脫眼下的困境,李美越選擇在愚人節(jié)當天發(fā)布道歉視頻,他表示自己說的過激話,像是“甲亢哥臟辮邋遢”、“粉絲不正常”,只是為了達到節(jié)目效果增加收視率,不是針對個別人。
而說中國女孩是“chick”則是因為她從小在美國長大,這個詞匯經(jīng)常在電視上出現(xiàn),所以他覺得這只是很平常的詞匯,自己只是想要傳播文化,也不是靠著這來立人設掙錢。
但誰能想這解釋一經(jīng)發(fā)出,中國網(wǎng)友不僅不買賬,反而放出了他以往的黑料,有網(wǎng)友稱李美越之所以娶中國女人,是為了中國永久居留權(quán)。
結(jié)婚后,他還婚內(nèi)出軌,據(jù)李美越前妻爆料,他經(jīng)常pua自己,為了逼自己離婚不停的打電話糾纏,甚至會當著孩子的面用帶有侮辱、暴力意味的美國臟話罵自己。
從李美越前妻的話中,可以看出李美越早將美國臟話當做日常用語,網(wǎng)友似乎理解李美越為什么會不覺得“chick”帶有貶義。
還有網(wǎng)友科普李美越在視頻中使用的手勢在越南文化里帶有侮辱性,如果使用則會冒犯別人,引起誤會,作為越南人不會不知道其中的含義。
4月5號,央視某欄目播放了甲亢哥在中國旅行的影像,而本應出現(xiàn)在其中的李美越卻慘遭打碼,可見他這次犯了眾怒,連央媽都不想播放他的影像,這個話題也一度登上熱搜,可見民心之所向。
4月7號,還有記者采訪涉及的理發(fā)店,他們的工作人員表示他們并不懂英語,不清楚李美越翻譯的內(nèi)容,但因為直播視頻廣泛流傳,他們的店鋪也受到了影響。
從短視頻平臺引流的客流量下降了三成,在這件事后,工作人員只看到了李美越發(fā)到網(wǎng)上的道歉視頻,并沒有收到他專門的道歉,目前工作人員接受李美越的道歉,并不想過多計較。
不管李美越的是不是為了吸粉才宣傳中國人文化,都算借著中國元素火了,而如今端起碗吃飯放下碗來罵娘的行為真的太下頭。
中國不缺優(yōu)質(zhì)的短視頻博主,也不缺真心喜愛中國文化、想要宣傳中國文化的人,請那些打著“愛中國”名義博流量的網(wǎng)紅遠離這個賽道,對此大家怎么看?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.