讀此文前,麻煩您點(diǎn)擊一下“關(guān)注”,既方便您進(jìn)行討論與分享,又給您帶來(lái)不一樣的參與感,感謝您的支持!
聲明:本文內(nèi)容均引用權(quán)威資料結(jié)合個(gè)人觀點(diǎn)進(jìn)行撰寫,文末已標(biāo)注文獻(xiàn)來(lái)源,網(wǎng)絡(luò)上可查,不涉及泄密,請(qǐng)知悉。
現(xiàn)在中國(guó)在國(guó)際上地位,不用多說(shuō)都知道排在前列。而如今在聯(lián)合國(guó)的會(huì)議上,中國(guó)代表團(tuán)用漢語(yǔ)表達(dá)就更加證明了現(xiàn)在中國(guó)的位置,而日本和韓國(guó)卻只能用英語(yǔ)發(fā)表他們的觀點(diǎn)。
01 中文在聯(lián)合國(guó)的地位
從1973年到現(xiàn)在,只有六種語(yǔ)言,被聯(lián)合國(guó)官方承認(rèn)評(píng)選為世界通用語(yǔ)言,分別是漢語(yǔ)、英語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)。當(dāng)然,選用世界通用語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)是使用范圍、使用人數(shù)、和具有獨(dú)立的文字語(yǔ)言體系,漢語(yǔ)無(wú)論從哪一方面,都可以擔(dān)任世界通用語(yǔ)言。
要知道世界目前共有197個(gè)國(guó)家,而語(yǔ)言就有七千多種,中國(guó)漢語(yǔ)能在七千多種語(yǔ)言中,成為世界通用語(yǔ)言,可想而知這含金量有多高。
但想學(xué)會(huì)漢語(yǔ)是一件很不容易的事情,很多外國(guó)人表示漢語(yǔ)是最難學(xué)的語(yǔ)言,但也是最有趣的。因?yàn)槲覀儩h語(yǔ)經(jīng)過(guò)幾千年的文化累積,已經(jīng)發(fā)展到比世界上任何一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言更加系統(tǒng)化。
02 漢語(yǔ)比英語(yǔ)更形象的表達(dá)
相比較英語(yǔ)來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)的復(fù)雜程度高的不是一星半點(diǎn)。因?yàn)槟茏鳛槭澜缤ㄓ谜Z(yǔ)言,是在于英語(yǔ)簡(jiǎn)單和廣泛。當(dāng)年哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸,開始進(jìn)行了歐洲殖民,英國(guó)迅速占領(lǐng)世界各個(gè)角落,讓英語(yǔ)分布在全球,這是英語(yǔ)廣泛的主要原因。
而我們中國(guó),從未侵略過(guò)任何一個(gè)國(guó)家和殖民,但中文依舊廣泛傳播在世界各地,不僅在亞洲,歐洲和非洲都有中國(guó)漢語(yǔ)的影子,正印了那首唱的那樣“全世界都在說(shuō)中國(guó)話”。
隨著中國(guó)在五常地位迅速攀升,以及中國(guó)各方面的發(fā)展,中國(guó)將自己的大門敞開擁抱了世界各個(gè)大小國(guó)家。以前由于我們中國(guó)貧窮落后,即使有很厚實(shí)的文化底蘊(yùn),也沒(méi)辦法讓別人理解我們,現(xiàn)在不一樣了,中國(guó)在世界面前站起來(lái)了,并且作為四大文明古國(guó),唯一能在聯(lián)合國(guó)上用自己的語(yǔ)言表達(dá),這是其他國(guó)家都做不到的。
中國(guó)文化博大精深,稍微一點(diǎn)皮毛就可以夠外國(guó)人學(xué)一陣子了,并且漢語(yǔ)的表達(dá)能力也比世界上任何一種語(yǔ)言要強(qiáng),不管是做簡(jiǎn)單陳述還是復(fù)雜修辭,更或者對(duì)虛擬的情況形容,別的語(yǔ)言都無(wú)法做到。
03 中文向國(guó)外輸出文化
與我對(duì)比的韓語(yǔ)和日語(yǔ),根本也沒(méi)辦法跟我們漢語(yǔ)進(jìn)行比較。從歷史角度上,韓語(yǔ)和日語(yǔ)都是從我們中國(guó)漢語(yǔ)分支出去的,韓語(yǔ)當(dāng)中,只有上升到文學(xué)最高追求就要學(xué)習(xí)中文,作為我們?cè)?jīng)的藩屬國(guó),其文字都是后來(lái)硬造的,又怎么能像我們漢語(yǔ)一樣,能夠在世界舞臺(tái)上進(jìn)行交流。
而日語(yǔ)更不用說(shuō)了,到現(xiàn)在還在使用我們中文在其中,而現(xiàn)在他們的一部分語(yǔ)言中,完全用英文譯音作為日語(yǔ)使用。而我們中文,不僅能清楚表達(dá)翻譯過(guò)來(lái)的英語(yǔ),還可以用中文直接音譯成英語(yǔ)使用,比如“功夫”和“kongfu ”,“點(diǎn)心”和“dim sum”等等,當(dāng)然受中文影響的英語(yǔ)也有很多如今直接成為常規(guī)使用,比如“好久不見(jiàn)”“l(fā)ong time no see”等等。
一個(gè)國(guó)家想要文化輸出,首先得有文化積累和文化自信。中國(guó)的漢語(yǔ)無(wú)論在任何方面都可以讓世界看到我們的文化,并且中國(guó)在與各個(gè)國(guó)家進(jìn)行交流,都可以很清晰的用中文表達(dá)自己的意思,這是我們中國(guó)崛起的的象征。
對(duì)于中文現(xiàn)在世界國(guó)際上的地位,你有什么想說(shuō)的,歡迎在評(píng)論區(qū)進(jìn)行留言。
讀者朋友,只有當(dāng)您跟我有更多互動(dòng)的時(shí)候,才會(huì)被認(rèn)定為鐵粉。如果您喜歡我的文章,可以點(diǎn)個(gè)“關(guān)注”,成為鐵粉后能第一時(shí)間收到文章推送。
參考資料 中國(guó)將繼續(xù)推動(dòng)中文在聯(lián)合國(guó)工作中的廣泛使用 中文何以進(jìn)一步成為國(guó)際公共產(chǎn)品--理論-中國(guó)共產(chǎn)黨新聞網(wǎng)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.