01
不看不知道,欲哭又想笑。活著不容易,幽默無價寶。——莫言
五十年間西門鬧經歷六次轉世,
一世為驢,二世為牛,三世為豬,四世為狗,五世為猴,最終降生為人。
在這六世里,他目睹藍臉一家三代經歷人生的生死疲勞,
他們愛就愛到底,恨就恨到底,犟就犟到底,干就干到底,
有極致的痛苦,也有徹底的放縱。
而他們的故事,要從1950年1月1日講起……
2012年諾貝爾文學獎授獎辭
莫言是繼拉伯雷、斯威夫特以及我們這個時代的加西亞馬爾克斯之后,同時代作家中文筆更妙趣橫生和令人驚駭的一位。
02
《明朝那些事兒》這篇文主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些事情,以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。
03
在從清末民初到建國之初的半個世紀里,一陣陣狂風掠過了白鹿原上空,而每一次的變動都震蕩著它的內在結構:打亂了再恢復,恢復了再打亂,細膩地反映出白姓和鹿姓兩大家族祖孫三代的恩怨紛爭。陳忠實先生在這里,人物的命運是縱線,百回千轉,社會歷史的演進是橫面,愈拓愈寬,傳統文化的興衰則是全書的精神主體,以至人、社會歷史、文化精神三者之間相互激蕩,相互作用,共同推進了作品的時空,在我們眼前鋪開了一軸恢宏的、動態的、極富縱深感的關于我們民族靈魂的現實主義的畫卷。
04
《一句頂一萬句》是著名作家劉震云的扛鼎之作,也是劉震云迄今為止最成熟最大氣的作品,并在2011年獲第八屆茅盾文學獎。
小說分上下兩個部分,前半部“出延津記”寫的是過去:賣豆腐老楊的二兒子楊百順百事不順,他一生改了三次名:為了尋個營生,被天主教神父老詹納為教徒,改名楊摩西;給縣長種地時因為一個尿壺得罪了縣長,提心吊膽中有人說媒,便倒插門嫁給饅頭鋪的吳香香,改名吳摩西;吳香香給吳摩西扣了頂綠帽子,吳摩西帶著吳香香和前夫的女兒巧玲假意去尋與人私奔的妻子,路上又把巧玲丟了,失望之中,要離開故鄉,從此用喊喪的羅長禮的名字度過余生;后半部“回延津記”寫的是現在:巧玲被賣到陜西,成了曹青娥,嫁給牛家,兒子牛愛國也是假意尋找與人私奔的妻子,又想到自己從前的相好,想起母親的老家,于是走回延津……一出一走,延宕百年。
05
《悉達多》并非是佛陀的故事,它講述了一個人的一生,千萬尋常人亦會經歷的一生。
意氣風發的少年郎,常認為自己是被命運選中的人。拋下過去,隨了跌跌撞撞的步伐,找尋心中的聲音,追逐名利,經歷友情,品嘗愛情。不同的是,悉達多一生追求的是生命的圓融統一,看似宏大,確是每個人無法回 避的問題。
黑塞的語言是充滿詩性的,正如本書副題“一首印度的詩”,因不得而知的原因,此副題在前人所出版本中都被回避了。為了盡可能表現黑塞的詩意,我們選擇從德文直譯,盡管我們的譯文不能完全實現這種詩意,但其詩的本性與精神顯而易見。
本書地位在前人的版本中已被反復強調——亨利·米勒的最愛;影響了包括電臺司令在內的許多名人雅士;在六十年代美國掀起過閱讀黑塞的熱潮,大學生們人手一冊等等。
但如書中成為擺渡人的悉達多所述,智慧無法分享,它可以被發現,被體驗。
所以倘若你碰巧遇到了這本小書,請細細品味其中的文字。
愿你在讀了悉達多的故事后,也能有所感悟,并開始體驗屬于自己的人生。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.