一個寧靜秀美的小鎮上,青石巷里飄著杏花微雨,一位十八歲的美麗少女,倚在繡樓的雕花欄桿上,望著檐角墜落的雨珠在青磚上洇開漣漪。
少女名叫韓杏兒,是鎮上一個大戶韓家的獨女,父親是個文人,家中藏書萬卷。受家庭氛圍的熏陶,她自幼飽讀詩書,尤其是對對聯一道,有著極高的天賦和濃厚的興趣,才情之名在小鎮上廣為流傳。
按慣例,韓杏兒該在及笄之年就該成親了,可生性灑脫,向往自由愛情的她,看著可那些乘著八抬大轎來求親的公子哥兒,要么獐頭鼠目只會之乎者也,要么紈绔子弟揮金如土,竟無一人能讓她提起半分興致。
為了自己一生幸福著想,三思之后她毅然做出了一個大膽的決定 —— 以對聯招親。她希望通過這種方式,找到一個與自己才情相當、靈魂契合的如意郎君。
消息傳開那日,城外運河都彷佛泛著躁動,不少年輕男子既興奮又緊張,摩拳擦掌的想抱得美人歸。
清明后的第一個晴日,韓府中庭的海棠樹下置了張紫檀翹頭案。韓杏兒綰著驚鴻髻,月白襦裙外罩著杏子紅半臂,腕間翡翠鐲碰出清越聲響,舉止間盡顯大家閨秀的風范。
她望著庭中或搖折扇或擦汗珠的男兒們,忽然想起《牡丹亭》里杜麗娘游園時唱的那句"不到園林,怎知春色如許"。
見時機差不多了,韓杏兒輕啟朱唇,說出了第一個上聯:“柳絲裊裊隨風舞”。
此聯一出,眾人先是一陣沉默,有的男子皺著眉頭,苦苦思索;有的則搖頭嘆息,自覺難以對出。就在這時,一個清朗的聲音傳來:“桃蕊紛紛映日開”。
眾人循聲望去,只見一位名叫陸敬之的年輕男子站在人群之中。他身形挺拔,面容俊朗,一襲白衣更襯得他氣質不凡。
韓杏兒聽聞下聯,眼中閃過一絲贊許。“柳絲” 對 “桃蕊”,名詞相對;“裊裊” 對 “紛紛”,生動地描繪出了兩種事物的姿態;“隨風舞” 對 “映日開”,描繪出了不同的動態,且意境優美,一幅春日生機勃勃的畫面躍然紙上。
韓杏兒微微點頭,示意陸敬之通過了第一關。緊接著她又給出了第二個上聯:“硯池春暖墨生香”。這個上聯難度明顯增加。
陸敬之抬頭望向天空,想起了自己為了科舉夙興夜寐奮斗的往事,于是思索片刻后,緩緩說道:書案夜深燈有淚'!"
韓杏兒唇角微動,上聯把墨香氤氳的春日情懷,下聯則表達了寒窗苦讀的決心,心中對陸敬之的才情又多了幾分欣賞。周圍的人群也不禁發出陣陣贊嘆之聲。
韓杏兒仍想再考驗一番。于是,她給出了最后一個上聯:“畫中美女,雙目含情不語”。
滿樹海棠忽然紛紛揚揚,庭中響起此起彼伏的"琴上知音""鏡里佳人",韓杏兒卻只顧著看青衫書生。
上聯看似簡單,實則巧妙地將自己比作畫中美女,含蓄地表達了自己對愛情的期待與羞澀。
陸敬之凝視著韓杏兒,目光中滿是深情,略一思索,便對出了下聯:“臺下俊才,滿心愛意難藏”。
下聯則對仗工整,將彼此的心意巧妙地融合在了一起,意境浪漫而美好。
此下聯一出,全場頓時掌聲雷動。韓杏兒的臉頰微微泛紅,她從陸敬之的下聯中,感受到了他熾熱的情感,嬌羞地低下了頭。
接下來的日子里,韓家和陸家開始為兩人的婚禮忙碌起來。終于在一個陽光明媚的日子里,兩人舉行了婚禮。
韓杏兒鳳冠霞帔,美得如同仙子下凡;陸敬之身著大紅喜袍,英俊瀟灑。
遠處傳來更夫沙啞的梆子聲,檐角的銅鈴隨風輕響。才子佳人,在滿室書香與暖意中,漸漸進入了夢鄉。
--完--
如果要屏幕前的你來對杏兒的上聯,你會對什么下聯?歡迎留言討論。
喜歡中國詩詞、對聯、歷史的讀者,可以給我點個關注
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.