世界上對動畫電影接受度最高的國家——日本,《哪吒之魔童鬧海》的票房,卻出乎意料,用慘敗形容毫不為過!
自3月14日《哪吒之魔童鬧海》在日本上映,除了首日拿下了票房和和上座率的“雙第一”,此后一直不溫不火,到今天剛剛超過1億日元,約500萬人民幣。這個票房甚至不如同一時期上映的泰國。
對于電影票房榜前十中,有7部都是動畫電影的日本來說,《哪吒之魔童鬧海》如今的遭遇,是誰都沒有預(yù)料到的。
3月25日,《哪吒之魔童鬧海》全球票房153.5 億,位列全球票房排行榜第五。更是將全球動畫電影票房記錄,從此前由《頭腦特工隊2》保持的123億,硬生生提高到了153億。
全球觀影人次超3億,豆瓣評分8.5,IMDb評分8.3,在爛番茄網(wǎng)站上更是拿下了100%新鮮度和99%爆米花指數(shù)的評分。
這些數(shù)據(jù)都表明《哪吒之魔童鬧?!肥且徊績?yōu)秀的電影,更關(guān)鍵的是,這是一部優(yōu)秀的動畫電影。
一部優(yōu)秀的動畫電影,在日本這個對動畫電影接受度最高的國家遇冷,到底是為什么呢?
我認為是上映前導(dǎo)演餃子對《哪吒之魔童鬧海》沒有足夠的自信。
這一點從日本的上映時間可以看的出來。
1月29日《哪吒之魔童鬧?!氛缴嫌?;2月中旬,北美和澳、新開始上映;3月初開始陸續(xù)在東南亞上映,而在日本的上映時間排在了3月14日。
時間上的延后可能是受到電影審核機制的影響,真正影響《哪吒之魔童鬧?!吩谌毡酒狈康?,是版本問題。
3月14日至今,在日本放映的版本一直是原聲+中英字幕,即使是4月4日的正式上映的版本,也僅僅是原聲+日文字幕,根本沒有日語配音的打算。語言的障礙會極大的限制日本本地人走進電影院。
這也是《哪吒之魔童鬧?!方?jīng)歷過放映初期的熱鬧,現(xiàn)在不溫不火的原因。第一波買票的,基本都是在日本留學(xué)或者工作的華人,等這撥人基本上都看過之后,日本本地人因為聽不懂,看不懂等原因沒有買票的意愿,熱度自然就降下來了。
如果導(dǎo)演餃子有足夠的自信,在影片制作階段,甚至在影片放映獲得熱烈的反響后,就開始準(zhǔn)備日文配音,《哪吒之魔童鬧?!吩谌毡镜钠狈拷^對比現(xiàn)在翻個幾番。一是因為前面說過的日本對動畫電影接受度高,再一個就是《封神演義》在日本有足夠的民間基礎(chǔ)。
現(xiàn)在說這個并非馬后炮,所謂亡羊補牢,猶未晚矣。后面準(zhǔn)備出海的電影,一定要做好充足的準(zhǔn)備,以免錯失大量的票房。
隨著我們國家的實力越來越強,我們的文化影響力也跟著增強,中國的電影人要有走出去的自信,讓全世界都感受到中華文化的魅力。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.