原詩
我愛你
文/艾呂雅
為了一切我不曾認識的女人我愛你
為了一切我不曾生活過的時間我愛你
為了遙遠的芬芳為了面包的熱氣
為了融化的雪為了最先開放的花
為了不害怕人類的無邪的生靈
為了愛我愛你
為了一切我不愛的女人我愛你
只有你能照出我我很少看見自己
沒有你我只看見一片荒涼的空間
在過去和現在之間
有多少人死去了我跨過他們貧窮的尸體
我沒有看穿我的鏡子的墻壁
我不得不一個字一個字地學會生活
就像人們一個字一個字把它忘記
為了你那不屬于我的明智我愛你
也為了健康的肉體
為對抗那虛幻的世界我愛你
為了這顆我抓不住的心
你以為自己是個疑問可是你卻是個問題
你是照在我頭上的燦爛陽光當我有了自信的時候
亞丁 譯
詩人簡介
保爾·艾呂雅(1895——1952年),法國當代杰出詩人。一生寫詩和戰斗,參加達達運動和超現實主義運動,以及反法西斯斗爭。出版詩集數十種,主要有《痛苦的都城》、《不死之死》、《公共的玫瑰》、《豐采的眼睛》、《詩與真》、《鳳凰》、《為了在這里生活》、《獸與人,人與獸》、《當前的生活》、《天然的流水》、《和平詠》等。
賞析
艾呂雅的《我愛你》是一首獨特的愛的贊歌,以其深邃的內涵與精妙的表達,在讀者心間久久回蕩。
第一節開始,詩人以獨特視角展開對愛的告白:“為了一切我不曾認識的女人我愛你,為了一切我不曾生活過的時間我愛你” 。這打破了常規愛情詩僅聚焦于具體愛人的局限,將愛的范疇無限延展。詩人之愛,跨越了個體與時空,涵蓋了所有未知的可能。接著,“為了遙遠的芬芳為了面包的熱氣,為了融化的雪為了最先開放的花”,一系列細膩而美好的意象紛至沓來。這些意象并非孤立,而是詩人情感的承載。遙遠芬芳象征著遠方未知的美好,面包熱氣是生活中切實可感的溫暖,融化的雪與最先開放的花代表著自然的更迭與新生。它們共同編織出一張充滿生活氣息與希望的大網,詩人的愛穿梭其中,無所不在。“為了不害怕人類的無邪的生靈,為了愛我愛你”,進一步升華愛的純粹,因生靈的無邪而愛,為愛本身而愛,彰顯出愛的無私與包容。
在詩的后半部分,情感基調發生轉變。“只有你能照出我我很少看見自己,沒有你我只看見一片荒涼的空間”,這里詩人點明了愛人對于自己的特殊意義,愛人如同鏡子,讓詩人得以看清自己。“在過去和現在之間,有多少人死去了我跨過他們貧窮的尸體”,描繪出一種沉重的歷史感與滄桑感,在這漫長歲月中,詩人經歷諸多艱難,“我不得不一個字一個字地學會生活,就像人們一個字一個字把它忘記”,生活充滿不易,而愛人的存在成為詩人在這荒蕪世界中的救贖。
“為了你那不屬于我的明智我愛你,也為了健康的肉體”,詩人愛愛人的智慧與健康,這份愛不僅是精神層面的契合,也包含對肉體存在的珍視。“為對抗那虛幻的世界我愛你,為了這顆我抓不住的心”,面對虛幻世界,愛人成為詩人堅實的依靠,那顆抓不住的心,恰是愛人神秘而迷人之處。最后,“你以為自己是個疑問可是你卻是個問題,你是照在我頭上的燦爛陽光當我有了自信的時候”,詩人用充滿哲思的語言,再次強調愛人的獨特與重要。愛人既是充滿未知的問題,又是照亮自己、給予自信的陽光。
在詩中,艾呂雅巧妙運用意象,構建起豐富的情感層次。從對廣泛事物的愛,到對愛人特殊意義的深刻挖掘,情感逐步深入。他突破了傳統愛情詩的狹隘,賦予愛更為廣闊的內涵與深度,讓讀者在品味詩歌時,對愛有了全新的、更為深刻的理解 。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.