當吳彥祖在社交平臺一本正經地講解英語發音時,朋友圈都炸了。
(截圖來自@吳彥祖教英語)
這位被很多女生貼在宿舍墻上二十年的男神,用一節正音課就教會了“courtesy”的正確讀法。可我們更想問:那位在律政劇中把法條倒背如流的何以琛,什么時候開直播講講“訴訟時效中斷的法定事由”?
(何以琛·《何以笙簫默》劇照)
法律人需要怎樣的網課導師?
我們不需要教“how are you”的帥哥,我們需要能三天講透《公司法》的戰神。
當律所新人對著《執行異議之訴操作指引》抓耳撓腮時,更期待何以琛用他標志性的冷臉甩出必殺技:“根據《民事訴訟法》第227條,這個案子應該......”最好再附贈實務彩蛋:“記住,立案時記得帶齊五份副本,不然窗口老師會讓你體驗什么叫‘駁回起訴預備式’”。
法條背誦 vs 實務操作:哪個更需要急救?
每個法學生都曾在深夜捧著咖啡與《刑法》第87條搏斗,直到在法庭上被法官問“被告的訴前保全申請是不是在舉證期限內”時才恍然大悟——原來司法考試從沒教過打印機卡紙時怎么搶救證據目錄。
我們多希望有個“何以琛實務小課堂”,講講如何優雅地提醒法官看代理詞,或者客戶說“我要100%勝訴”時該如何保持圍笑。
當法律段子照進現實
坊間傳言某紅圈所合伙人的電腦屏保是“舉證責任倒置情形匯總表”,而青年律師的手機相冊總有個神秘文件夾叫“常用文書模板(終極版)最終版真的不改了”。
這時候要是有個《何以琛的職場生存法則》,第一章就該是“如何用三個小時睡眠熬過盡調日”,第二章必須是“當客戶說‘我有個朋友說...’時的十種應答藝術”。
吳彥祖的英音再標準,也比不上何以琛用低音炮念出"此致某市中級人民法院"時的致命吸引力。
畢竟在這個裁判文書上網率突破90%的時代,我們依然需要一位能穿著三件套西裝,把《民事訴訟證據規定》第10條講出蘇感的男神——當然,要是能附贈《如何在連續加班后保持發際線》的專題直播,法學院校友會可以考慮集體刷火箭。
來源:本文借助DeepSeek創作,僅供參考
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.