《妻子的浪漫旅行》這季請的多是跨國戀夫妻,以跨國婚姻為切入點,匯集了四對背景迥異的夫妻:胡靜與馬來西亞富豪朱兆祥、韓庚與中英混血的盧靖姍、戚薇與美籍韓裔李承鉉,以及董力與比利時模特阿諾。
夫妻有一方是外國人,本以為他們會語言不流暢,溝通起來有困難。
沒想到四對夫妻之間溝通起來毫不費力,氛圍感太好了,節(jié)目剪輯流暢,觀眾看得也很開心。究其原因,這季請的大多是高學(xué)歷,高素質(zhì)嘉賓,純純屬于高端局啊。
節(jié)目本是一場高學(xué)歷、高情商嘉賓的“高端局”,卻因某些人的“小學(xué)生式”情商表現(xiàn)意外引發(fā)熱議——有人將婚姻經(jīng)營成教科書,也有人活成了反面案例。
胡靜&朱兆祥夫婦
胡靜是90后的童年女神,演了很多經(jīng)典的電視劇,比如《孝莊秘史》、《少年張三豐》、《大明宮詞》,人美智商情商雙高,能嫁入豪門并且俘獲富豪的心可不簡單。
朱兆祥是馬來西亞富豪,做殯葬業(yè)起家。兩人相識二十年,結(jié)婚十七年,有一個兒子。
這季宣傳看點之一就是胡靜夫婦的豪門日常生活。
本以為他們可以滿足一下普通人對富豪奢華生活的窺探欲,卻不曾想他們夫妻倆那么接地氣,在家吃完飯要各洗各碗,可以坐路邊吃路邊攤。當(dāng)然,也可以組高端飯局,請的都是馬來西亞的大人物。
在觀眾印象中,嫁入豪門不就是像黃圣依嫁給楊子,霸道總裁和小嬌妻的相處模式,沒想到朱兆祥作為一個大富豪,被老婆拿捏得死死的,“ 妻管嚴(yán)”一個。
平時對胡靜百依百順,出門就算遲到也不敢催胡靜,節(jié)目里到處可以看到他趴在地上給胡靜拍照的身影,逢人就說,是他嫁給了胡靜。
節(jié)目里,朱兆祥這個富豪跟想象中的有些不一樣,太接地氣了,風(fēng)趣幽默,贏得很多觀眾的喜愛。
作為大家族出身的,早年去英國留學(xué),畢業(yè)于倫敦經(jīng)濟學(xué)院,畢業(yè)后回來接掌家族企業(yè)。
韓庚&盧靖姍
很巧的是,胡靜夫婦和韓庚夫婦互為校友。
胡靜和韓庚同是中央民族大學(xué)畢業(yè),朱兆祥和盧靖姍是畢業(yè)于倫敦經(jīng)濟學(xué)院。
韓庚早年去當(dāng)韓國練習(xí)生,后在韓國出道的,回國后走演藝道路,演了很多部電影。
雖然在演藝之路上還沒太多造詣,但節(jié)目里韓庚堪稱人脈王,左右逢源,說話也風(fēng)趣幽默,偶爾還會給老婆制造浪漫,太圈粉了。
盧靖姍父親是一位國外有名的演員,她從小受父親影響,參加模特、歌唱比賽,后來去英國留學(xué)回來,進娛樂圈摸爬滾打多年,直到她演《戰(zhàn)狼2》中的女主才被大家所熟悉。
高知家庭出身的盧靖姍,在節(jié)目里精通多國語言,知識儲備也非常多,也是非常圈粉的。
李承鉉&戚薇
差異即浪漫,廁所也能造“蜜糖”。
這對中韓美跨國組合,堪稱節(jié)目中的“反套路擔(dān)當(dāng)”。
戚薇的直率川妹子性格與李承鉉的溫柔美式幽默碰撞出奇妙的化學(xué)反應(yīng):李承鉉因中文水平有限常鬧出“雞同鴨講”的笑話,比如將“火鍋底料”理解成“火的鍋底材料”,卻被戚薇調(diào)侃為“笨蛋帥哥”,反而成了兩人互動的甜蜜催化劑。
文化差異在他們身上非但不是阻礙,反而成了情感黏合劑。李承鉉坦言,戚薇的“川式暴脾氣”教會他直抒胸臆,而他的包容則讓戚薇學(xué)會“以柔克剛”。
這節(jié)目讓不少人粉上了李承鉉,他雖然中文不太好,但他很會愛妻寵妻甚至討好丈母娘,堪稱高情商好男人。
董力&阿諾
一場“巨星”幻夢與婚姻現(xiàn)實的碰撞?
如果說其他三對夫妻是“高端局”的標(biāo)桿,董力夫婦則像誤入成人世界的“小學(xué)生”。
阿諾對董力“巨星”身份的執(zhí)念令人啼笑皆非——她堅信丈夫是“出門必引發(fā)交通癱瘓”的頂流,為此婚后五年不敢踏入市中心,甚至拒絕舉辦婚禮以防“粉絲圍堵”。
然而現(xiàn)實中的董力,僅是全國擊劍季軍,轉(zhuǎn)型娛樂圈后也未能掀起水花。這種認(rèn)知錯位被網(wǎng)友戲稱為“詐騙式婚姻”。
節(jié)目中,董力的表現(xiàn)進一步暴露問題:他稱結(jié)婚主因是“有了孩子”,評價妻子“懂事拎得清”宛如職場考核;分配任務(wù)時強勢主導(dǎo),忽視阿諾意見,被吐槽是PUA。
相比之下,阿諾辭去模特工作全心顧家,卻連日常出行自由都難以實現(xiàn)。這種單向付出的關(guān)系,與節(jié)目倡導(dǎo)的“平等共融”背道而馳。網(wǎng)友痛心評論:“美女快逃!這哪是婚姻,簡直是PUA實操課!”
四對夫妻的對比,生動地展現(xiàn)了婚姻的多元形態(tài)。節(jié)目雖以跨國差異為切入點,實則深入探討了親密關(guān)系的本質(zhì)——真正的“高端”婚姻,并不取決于學(xué)歷或財力,而在于雙方是否愿意以真誠與尊重為基礎(chǔ),將彼此的差異轉(zhuǎn)化為理解的橋梁。
【注:圖片來源網(wǎng)絡(luò)】
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.