《歸雁》
春來萬里客,亂定幾年歸?
腸斷江城雁,高高向北飛。
此詩作于唐代宗廣德二年(764年)春暮,杜甫寓居成都草堂。此時安史之亂雖已平定,但吐蕃入侵、藩鎮(zhèn)割據(jù)導(dǎo)致外患內(nèi)憂不斷,社會動蕩。杜甫自安史之亂后攜家流離,輾轉(zhuǎn)于長安、洛陽、秦州等地,最終漂泊至蜀地。詩中借“歸雁”意象,抒發(fā)了深切的思鄉(xiāng)之情與對國事的隱憂。
首句“春來萬里客”中的“萬里客”是詩人自稱。安史之亂爆發(fā)(755年)到如今,杜甫已漂泊近十年,足跡跨越中原至蜀地,故自稱“萬里客”。
詩句中的“春來”一作“東來”,暗指詩人本欲東歸故鄉(xiāng)洛陽,卻因戰(zhàn)亂滯留成都。
本詩開篇即點明寫作時間與詩人身份。“春來”本意指向萬物復(fù)蘇的美好季節(jié),可在此時卻愈加反襯出來詩人漂泊無依的悲涼之感。“萬里”既是極言現(xiàn)實中距離之遙遠(yuǎn),亦凸顯戰(zhàn)亂中無數(shù)人民流離失所的艱辛。
次句“亂定幾年歸”中,“亂定”是指安史之亂已經(jīng)得到平定(763年),但是藩鎮(zhèn)割據(jù)的現(xiàn)象與吐蕃侵?jǐn)_的混亂仍在持續(xù)著,國家未能真正安定,前途依然未明。“幾年歸”更是以反問的語氣,用來表達(dá)出詩人內(nèi)心對于歸期無望的焦灼感。
此句直抒胸臆,情感強(qiáng)烈。表面問“幾年歸”,什么時候能夠歸去,實則暗含對朝廷未能穩(wěn)定局勢的隱憂。杜甫在《聞官軍收河南河北》中曾暢想“青春作伴好還鄉(xiāng)”,但現(xiàn)實卻讓他再度失望。
三句“腸斷江城雁”,“江城”指成都,因錦江穿城得名。“腸斷”則化用《世說新語》中“肝腸寸斷”的典故,極言詩人無助又悲憤的痛惜之情。
詩人觸景生情,見北歸之雁而思鄉(xiāng)情切。“腸斷”二字將抽象情感具象化,與大雁的自由形成對比,強(qiáng)化了身不由己的哀傷。
末句“高高向北飛”,“高高”,既形容大雁高飛之態(tài),亦暗指北方為唐王朝政治中心(長安、洛陽),隱含對朝廷的系念。“向北飛”,大雁北歸中原,而詩人滯留南方,形成空間上的阻隔。
結(jié)句以景結(jié)情,畫面開闊而意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。大雁的“自由”與詩人的“困頓”形成反差,暗含對個人命運與國家前途的雙重感慨。
本詩結(jié)構(gòu)新穎,采用“對起散結(jié)”的絕句格式,前兩句對仗工整,“春來”對“亂定”,“萬里客”對“幾年歸”,后兩句轉(zhuǎn)為散行,兼具形式美與流動感。“萬里客”的漂泊與“亂定”的虛幻希望形成矛盾,讓此詩雖然短小,卻依舊成為杜甫漂泊主題的代表作之一。
詩以“歸雁”為核心意象,既符合傳統(tǒng)詩歌中“鴻雁傳書”“羈旅思鄉(xiāng)”的象征,又賦予新意:大雁北飛之地不僅是故鄉(xiāng),更是朝廷所在,將個人鄉(xiāng)愁升華為家國情懷。
《歸雁》以簡練語言承載復(fù)雜情感,將個人命運嵌入時代洪流,展現(xiàn)了杜甫“沉郁頓挫”的詩風(fēng)與“致君堯舜”的儒者情懷。正如清人仇兆鰲所評:“雖欲歸家,猶回望宮闕,隱示其眷念遲回不忘君國。” 此詩不僅是思鄉(xiāng)之作,更是一曲亂世中知識分子的精神悲歌。
【圖片由AI生成】
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.