“人間關(guān)系如此易碎,猶如絲與線。”
這首源自日本奄美群島的紡織勞動(dòng)歌曲《糸繰り節(jié)》(Itokuri Bushi),原本通過節(jié)奏與合唱協(xié)調(diào)集體勞作曲調(diào),麻雀的眼淚(Suzumeno Tears)通過合聲重構(gòu)為爵士風(fēng)的勞作詩,展現(xiàn)了傳統(tǒng)勞動(dòng)歌謠在當(dāng)代文化語境中的轉(zhuǎn)化與延續(xù)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.