為在宣傳報(bào)道中規(guī)范殘疾人及殘疾人工作有關(guān)稱(chēng)謂,進(jìn)一步做好殘疾人事業(yè)宣傳報(bào)道,中國(guó)殘聯(lián)宣文部印發(fā)了《關(guān)于在宣傳報(bào)道中規(guī)范殘疾人及殘疾人工作有關(guān)稱(chēng)謂的通知》,公布了10條關(guān)于殘疾人及殘疾人工作的規(guī)范稱(chēng)謂。
1.建議使用“殘疾人”這一法定稱(chēng)謂,“殘障人士”等殘疾人樂(lè)意聽(tīng)到的稱(chēng)呼也可酌情使用;
2. 與殘疾人對(duì)應(yīng)的是“健全人”,不用“正常人”來(lái)對(duì)比;
3. 注明身份時(shí),只打職務(wù)、通用稱(chēng)謂即可,類(lèi)似“北京市民XXX”,無(wú)需強(qiáng)調(diào)殘疾人身份;
4. “殘疾人”就是一個(gè)群體的概念,不必再用“殘疾人群體”這樣表述;
5.用“中國(guó)殘疾人聯(lián)合會(huì)”或簡(jiǎn)稱(chēng)“中國(guó)殘聯(lián)”,不用“中殘聯(lián)”;
6.稱(chēng)“殘疾運(yùn)動(dòng)員”“殘奧運(yùn)動(dòng)員”,一般不稱(chēng)“殘疾健兒”“殘奧健兒”;
7. 稱(chēng)“孤獨(dú)癥”,不用“自閉癥”;
8. 可稱(chēng)“盲人”或“視障人士”,禁用“瞎子”等貶損稱(chēng)謂;
可稱(chēng)“聾人”或“聽(tīng)障人士”,一般不用“聾啞”等稱(chēng)謂;
可稱(chēng)“肢體殘疾人”或“肢殘人士”,禁用“瘸子”等貶損稱(chēng)謂;
可稱(chēng)“言語(yǔ)殘疾”或“言語(yǔ)障礙”,禁用“啞巴”等貶損稱(chēng)謂;
可稱(chēng)“智力殘疾”或“智障人士”,禁用“傻子”“弱智”等貶損稱(chēng)謂;
可稱(chēng)“精神殘疾”或“精神障礙”,禁用“瘋子”等貶損稱(chēng)謂。
9. 目前我國(guó)已從“無(wú)障礙設(shè)施建設(shè)”慢慢向整體“無(wú)障礙環(huán)境建設(shè)”過(guò)渡,因此提到無(wú)障礙時(shí),可多用打造“無(wú)障礙環(huán)境”等表述;
10. 英文翻譯時(shí),殘疾人多用“persons with disabilities (PWD)”。
【來(lái)源】:中國(guó)殘聯(lián)
【編輯】:華煜忠
【初審】:王謙
【復(fù)審】:楊日田
【終審】:邵衛(wèi)平
文章來(lái)自“浙獅通訊”公眾號(hào),多點(diǎn)贊,長(zhǎng)關(guān)注,常轉(zhuǎn)發(fā)。您的支持是我們最大的動(dòng)力。投稿郵箱:lionszjtxs@163.com
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.