在當(dāng)今競(jìng)爭(zhēng)激烈的職場(chǎng)環(huán)境中,內(nèi)卷現(xiàn)象愈發(fā)嚴(yán)重,每一位職場(chǎng)新銳都在不斷地提高自己,試圖在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出。然而,過(guò)度的壓力和工作負(fù)擔(dān)卻成為了阻礙他們前行的絆腳石。為了幫助職場(chǎng)新銳們擺脫這種困境,三星推出了第六代折疊屏手機(jī)——Galaxy Z Fold6,旨在為他們提供一款高效、便捷、智能的辦公設(shè)備,讓工作變得更加輕松愉悅。
隨著技術(shù)的發(fā)展,智能手機(jī)已成為創(chuàng)作者不可或缺的工具。三星Galaxy Z Fold6憑借AI技術(shù)的賦能,為創(chuàng)作者們帶來(lái)了更大的創(chuàng)作空間。通過(guò)智能截圖功能,用戶(hù)可以輕松選取并保存喜愛(ài)的圖片和視頻,再結(jié)合S Pen進(jìn)行二次創(chuàng)作,無(wú)論是涂鴉、繪圖還是文字標(biāo)注,都能得心應(yīng)手。而涂鴉生圖功能則進(jìn)一步豐富了創(chuàng)作手段,用戶(hù)只需選定喜歡的圖像選項(xiàng),即可一鍵生成令人滿(mǎn)意的作品。此外,照片助手中的生成式編輯功能也為創(chuàng)作者提供了極大的便利,無(wú)論是調(diào)整照片大小、移除或重置照片中的人或物,都能輕松實(shí)現(xiàn)。結(jié)合S Pen的智慧大屏交互感受,用戶(hù)可以迅速打開(kāi)或切換AI功能,大幅提高工作效率。
為了滿(mǎn)足職場(chǎng)新銳多樣化的辦公需求,三星Galaxy Z Fold6對(duì)三星筆記進(jìn)行了全面升級(jí)。筆記助手功能可以智能排版工作資料,高效整理清晰文本,并生成摘要、封面和內(nèi)容翻譯,讓職場(chǎng)用戶(hù)在處理大量資料時(shí)更加得心應(yīng)手。同時(shí),轉(zhuǎn)錄助手和瀏覽助手功能的結(jié)合,則讓用戶(hù)在會(huì)議、調(diào)研等職場(chǎng)場(chǎng)景中能夠迅速捕捉關(guān)鍵信息,提高辦公效率。無(wú)論是整理會(huì)議紀(jì)要、撰寫(xiě)報(bào)告還是進(jìn)行市場(chǎng)調(diào)研,三星Galaxy Z Fold6都能為用戶(hù)提供有力的支持。
對(duì)于外企職場(chǎng)人士來(lái)說(shuō),跨語(yǔ)言溝通是團(tuán)隊(duì)合作和工作成功的關(guān)鍵。三星Galaxy Z Fold6憑借AI技術(shù)的加持,不僅成為了一種通訊工具,更成為了一種翻譯利器。在面對(duì)面交流時(shí),免手持同傳功能則可以讓用戶(hù)進(jìn)入雙屏模式查看翻譯結(jié)果,實(shí)現(xiàn)無(wú)障礙交談。這一功能不僅提高了溝通效率,還拓寬了職場(chǎng)新銳的國(guó)際視野,讓他們?cè)谌蚧穆殘?chǎng)中更加自信地展現(xiàn)自己的才華。
“996”工作制讓職場(chǎng)新人為了保持競(jìng)爭(zhēng)力而不得不延長(zhǎng)工作時(shí)間,加劇了職場(chǎng)內(nèi)卷現(xiàn)象。然而,在這種背景下,職場(chǎng)新銳們對(duì)辦公用具和辦公環(huán)境也提出了新的要求。他們渴望擁有一款能夠減輕工作負(fù)擔(dān)、提高辦公效率的智能設(shè)備。三星Galaxy Z Fold6折疊屏手機(jī)正是為了滿(mǎn)足這一需求而誕生的。它不僅擁有輕盈堅(jiān)固的機(jī)身設(shè)計(jì)、智能便捷的操作系統(tǒng)和強(qiáng)大的AI功能,還注重用戶(hù)體驗(yàn)和個(gè)性化需求。無(wú)論是創(chuàng)作者、職場(chǎng)新銳還是外企員工,都能在這款手機(jī)中找到適合自己的高效辦公方式。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.