謙讓,是一種美德。在我們生活的世界上,堅守和實踐這份美德,其實是一件很好的事情。所以,對于謙讓,多提倡、多鼓勵,并且以身作則,實乃好事。
在梁實秋先生的作品《梁實秋散文》當中,作者對謙讓的內涵,就進行過探討、思考以及分析。而且,他還通過一些現象、經典以及事件等,對謙讓及其意義進行了深度的剖析。從而,讓我們理解并明白有關謙讓的價值和珍貴。
圖\攝圖網
作品當中,作者采用了讓座、讓梨以及讓禮等角度的事情,來直觀地向我們讀者分析有關謙讓的無價與深意。我們通過閱讀謙讓的相關論述和觀點,可以更好地明白作者的良苦用心。
讓座
讓座,大家都不難于理解當中的深意。大體上,就是將座位讓給合適的人,確切地說,應該是把座位讓給有需要的人。如此,不僅可以傳遞一份美德之樂,更可以給有需要的人以幫助和扶持。
在作品《梁實秋散文》這本書里,收錄了關于《謙讓》相關的內容章節。我們閱讀這本書籍,通過這個章節的內容,可以大概了解和明白作者論述謙讓尤其是讓座的意圖。
圖\攝圖網
在現實社會中,作品談到了讓座的一些情況。當中,就有往日里飯桌上的讓座習慣。當然,這種讓座很多時候是出于禮貌和禮數。因此,這類讓座其實也屬于一種常見的禮節表達了。但是,作者更為深入提倡的,并不是這類讓座。
對于在公共汽車上,給予老弱病殘孕等有需要的人進行讓座,才是作品里作者樂意鼓勵和支持的一種謙讓。即使在文章里,我們并不一定可以看到這種鼓勵與支持的文字。但是,文字的內容,卻實實在在地去表達了這樣一種鼓勵和傾向。
所以,作品《梁實秋散文》中的相關謙讓內容,向我們讀者闡述了這樣一個謙讓的意義。那就是,我們應該讓座給有需要的人。如此,才是謙讓存在的意義所在,也是謙讓里美德的展現所在。
讓梨
說到讓梨,我們很多人或許都可以想到古時候的那個故事,叫做孔融讓梨。這里要說的,其實也真的就是關于孔融的故事。之所以是讓,這里的讓著實是美德一個,人人贊揚。
作品《梁實秋散文》里的謙讓內容,也談到了孔融讓梨的故事。作者通過這個故事的展示,也為我們讀者表達了他的觀點和傾向。從而,讓我們都可以明白謙讓的重要意義所在。
圖\攝圖網
孔融讓梨,作品里提到了也許這個讓是出于讓以外的別的原因。但是,作者是肯定和支持這個讓的原因,其實是真實的謙讓,而不是有些人所猜測的其他緣由。
因此,我們在閱讀孔融讓梨的故事時,閱讀作者在作品里的分析和探討時,我們就可以明白,這是一種真實、禮貌而又美好的禮讓。這既肯定了孔融的美德,也贊揚了他的做法和行動。并且,更有觀點傾向于提倡人們多實踐這樣的美德之事。
作品《梁實秋散文》里的謙讓內容,關于孔融讓梨的意義和價值,是持有肯定態度的。同時,更支持和主張大家應該多向孔融學習和實踐。如此,才是體現謙讓意義的關鍵所在。
讓禮
讓禮,我們反過來說,便是禮讓。它的內在核心含義,在于謙讓和友善的禮數。盡管有些時候它是一種行動,但更多時候,它是一種發自內心深處的禮數。因而,它也是一種謙讓美德的意義所在。
作品《梁實秋散文》通過禮讓的事件,為我們思考、分析以及實踐,提供了富有價值和意義的觀點和態度。當我們的環境身處有需要的人時,不妨給他們多賦予禮讓,于己于人都是一種美德啊。
縱觀這部作品里關于謙讓的章節,從飯桌上的讓座到公共汽車上的讓座,再到我們所熟悉的孔融讓梨,而后再以儀式狀態出現的禮讓。作者,其實都在傳達著一種積極進步、樂于助人的人生與處世態度。
那就是,當我們碰到有需要的人,多鼓勵、多提倡、多實踐謙讓的行為。不僅對于我們的人生來說,是一種積極有效的提升。對于別人來說,更是一種扶持和幫助的體現。而且,當我們都將這份讓禮的行動,付諸現實,何嘗不會給社會發展與進步,提供巨大的助力啊。當我們都樂于助人地踐行謙讓美德時,它的美好意義,也會得到抒發與傳遞。
所以,作品里關于讓禮的環節,其實是作者對全篇謙讓美德內容的總結和思考,也是對讀者傳達和鼓勵多行謙讓的呼吁和支持。因此,讓禮的分析和闡述,便是對謙讓美德意義的又一次深化和升華了。
閱讀作品《梁實秋散文》,尤其是當中的謙讓內容,我們是可以提升自身修養、助力處世智慧的。當我們閱讀這份內容,并將作者的觀點和經驗化作我們自身的素養和品德時,我們的人生也會隨之變得更為美好,我們的生活也會變得更為幸福,而社會更彰顯出它的文明和進步。這,大概便是謙讓的意義之關鍵了。(文|藍千帆)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.