最近哈里王子不聲不響干大事,他的《備胎》中文版由民主與建設(shè)出版社出版,定名為《替補:哈里王子自傳》近日在中國上市。
12月21日,中文版發(fā)布會及分享會活動在北京舉行。該書譯者李堯、嘉賓陳魯豫等以及嘉賓出版方代表共同參加。
在活動現(xiàn)場,大屏幕講述哈里王子為什么要出版這本自傳:他在成長過程的諸多困惑與思考,以及叛逆與成長……慢慢長大之后,他開始獨立思考,尤其在在娶了梅根之后,他開始尋找自我,試圖過上更自我、更獨立的生活,不想再和以前一樣活著,不想再做什么人的替補。
每個人都是自己人生舞臺上的主角。正是在書寫的過程中,哈里王子理清了自己多年的空虛、不滿足、惶惑,以及被人忽視時心靈受到的傷害。
這段講述哈里王子出版自傳原因的視頻成為活動的開場白。
資深翻譯家李堯參與了這本書的翻譯,他在現(xiàn)場發(fā)表講話。他表示:《替補:哈里王子自傳》是一部展現(xiàn)英國王室內(nèi)幕的真實記錄,細節(jié)翔實,生動形象,觸動人心;哈里王子的人生立體可信,他是英國王室成員,出身貴族,不僅如此,他更是一個有血有肉、敢愛敢恨的人,和你我并無二致。
出版社社長謝愛友發(fā)言表示,《替補:哈里王子自傳》不僅記錄了一位王子的成長歷程,更折射出每個人在成長道路上的困惑與突破,是一本勇氣之書。
哲人早就說過了:只有勇氣是不可違背的美德。
對于我們每個人來說,在人生經(jīng)歷中都可能有我們的‘冬至?xí)r刻’,可能是工作上的壓力、情感上的困惑等,但是這本書告訴我們,要直面內(nèi)心的寒冬,勇敢地走向光明。
謝愛友這樣說。21號是冬至,冬天已經(jīng)來了,春天還會遠嗎?
至此,哈里王子自傳《替補:哈里王子自傳》舉行了揭幕儀式,標(biāo)志著哈里王子傳記正式走進中國市場。中國讀者有福了,可以讀到中文版的的哈里王子的傳記了。
之前我讀《SPARE》原版時,也是看得費勁巴拉的,心中屢屢感覺遺憾,這要是有中文版就好了。
現(xiàn)在好了,我夢想成真了,終于出中文版了。
英語世界風(fēng)靡一時的哈里王子傳記進入了中國市場,也標(biāo)志著這部全球暢銷書正式進入中國讀者視野。
我迅速 上網(wǎng)看了一下這本書的定價,69元人民幣。不算便宜。
中國市場多大了,哈里又贏麻了。估計梅根又該偷著樂了。
這本哈里的傳記必將更加擴大哈里和梅根在中國讀者中的影響力。
之前一直有人說,自從哈里和梅根脫離英國王室后,他們生活拮據(jù)。
9月15日,哈里過了40歲生日,拿到了王太后分給他的800萬英鎊,當(dāng)時梅根就想用這筆錢做幾件美美的衣裳,然后再給哈里舉行個大PARTY,結(jié)果,被哈里拒絕了,因為哈里用這筆錢想給兩個孩子設(shè)立教育基金。
當(dāng)時梅根很生氣,銀牙咬碎。現(xiàn)在好了,哈里的傳記在中國市場出版,回頭大賣之后,梅根又可以臭美、騷情一陣子了。
這個錢哈里總不會不讓梅根花。
其實,有了哈里這個聚寶盆,梅根這輩子都不用愁了,你說呢?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.