2007年,姜文為電影《太陽照常升起》尋求配樂,拿了一堆古典音樂,找到了久石讓,告訴這位享譽(yù)全球的配樂大師,就要這個(gè)風(fēng)格的。
久石讓很驚訝,說,這都是莫扎特的啊,姜文說,你就寫的比他稍好一點(diǎn)就行,結(jié)果直接把久石讓氣得出去抽煙了。
抽完煙回來,久石讓看著一臉無辜的姜文說,你這是在挖苦我,我怎么可能比莫扎特的作品好,結(jié)果姜文來了句,那稍微差一點(diǎn),能不能行?又把久石讓再次氣得出去抽煙。
但耐不住姜文的軟磨硬泡,以及內(nèi)心深處想挑戰(zhàn)莫扎特的雄心,久石讓還是答應(yīng)了姜文,但創(chuàng)作過程中,久石讓也被高要求的姜文逼得幾度崩潰,甚至把煙臺(tái)甩在他心愛的鋼琴之上。
最后,千錘百煉的音樂《太陽照常升起》出爐,氣勢(shì)磅礴到令姜文驚呼,真的是比莫扎特好一點(diǎn)。
而這首“賽穆扎”的音樂最終也再次成為了神劇《讓子彈飛》中主題曲,電影的精神導(dǎo)師莫扎特,也通過一個(gè)老式唱機(jī)在電影中時(shí)光客串了一把。
而說起莫扎特,就不得不提他最偉大的作品之一,首演于1786年的歌劇《費(fèi)加羅的婚禮》(Le nozze di Figaro)。
十年前的1776,瓦特發(fā)明和改良了蒸汽機(jī),為人類帶來了轟轟烈烈的工業(yè)革命與近代歷史上的首個(gè)“百年未有之大變局”。
莫扎特《費(fèi)加羅的婚禮》正是那個(gè)時(shí)代的標(biāo)志,揭露和諷刺了思想守舊的封建貴族,歌頌了聰明勤勞的勞動(dòng)人民,在一連串的沖突與誤會(huì)中,主角費(fèi)加羅巧妙的戰(zhàn)勝了“歐洲版黃老爺”的伯爵,贏得了愛情。
當(dāng)然,這種對(duì)封建等級(jí)制度的諷刺,以及對(duì)貴族丑陋面容的揭露,以及鼓勵(lì)年輕人的挑戰(zhàn)行為,并不受封建貴族的喜歡,雖然這部劇私下好評(píng)如潮,但貴族們?nèi)詫?duì)這部劇進(jìn)行封殺,導(dǎo)致其多次面臨被禁的危機(jī)。
但最終,在歐洲知識(shí)分子們的支持與抗?fàn)幭?,這部劇被保了下來,姜文的精神偶像莫扎特也進(jìn)行了一定的妥協(xié),將部分敏感內(nèi)容掩蓋于一些歡樂橋段后,《費(fèi)加羅的婚禮》得以公開演出。
而隨著歌劇被搬上舞臺(tái)并得以廣泛的傳播,莫扎特和他的《費(fèi)加羅的婚禮》也成為了歐洲打破封建思想,加速奔向工業(yè)革命的背景音樂。
以至于“費(fèi)加羅”也成為了一種歐洲精神,“革命老區(qū)”法國最古老、發(fā)行了最大的報(bào)紙,便是以《費(fèi)加羅報(bào)》命名。
在中國人民以血肉長城抵抗日寇時(shí),該報(bào)也是為數(shù)不多敢于頂住巨大的政府壓力,幫中國揭露日寇侵略鐵蹄的媒體之一。介于雙方的傳統(tǒng)友誼,在2014年國事訪問法國時(shí),我們題為《特殊的朋友 共贏的伙伴》的署名文章,便是發(fā)在《費(fèi)加羅報(bào)》之上。
而《費(fèi)加羅報(bào)》的座右銘,正取自于《費(fèi)加羅的婚禮》中的一段經(jīng)典臺(tái)詞:“若批評(píng)不自由,則贊美無意義”(Sans la liberté de blamer, il n'est point d'éloge flatteur)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.