大家好!我是青牛君,熱愛中國茶,傾心傳世品。本文為原創作品,歡迎轉載分享。本文包含:原詩/寫作背景/注釋及大意
原 詩
《次韻曾仲錫元日見寄》
蘇軾(宋)
蕭索東風兩鬢華,年年幡勝剪宮花。1
愁聞塞曲吹蘆管,喜見春盤得蓼芽。2
吾國舊供云澤米,君家新致雪坑茶。3
燕南異事真堪記,三寸黃柑擘永嘉。4
《東坡笠屐圖》 李公麟(北宋)
寫作背景
本詩作于元祐九年(公元1094年)正月。蘇軾時任定州知州,年58歲。再過幾個月,蘇軾將二度被貶(惠州),開始他最后的7年時光。
1093年9月,蘇軾以端明殿大學士知定州(今河北定州)。當時雖未遭貶謫,但作為一個有爭議的人物,很多人都對蘇軾避而遠之。時為保州(今河北保定)通判的曾孝廣(字仲錫)卻與蘇軾來往密切,不僅給他帶來福建老家的土產,還常常與蘇軾詩詞娛情。蘇軾曾作《次韻曾仲錫承議食蜜漬生荔支》、《再次韻曾仲錫荔支》、《送曾仲錫通判如京師》等詩。“玉帳夜談霜月苦”、“強壓春醪與君別”,這些詩句中無不透露出蘇軾與曽仲錫間的真摯之情。
2020鳳來朝(白牡丹)
注釋及大意
1、蕭索東風兩鬢華,年年幡勝剪宮花。
蕭索:蕭條冷落,此處指北方清寒景象。幡勝:又稱彩勝、華勝。古人在人日(正月初七)剪彩為花、剪彩為人,或鏤金箔為人貼在屏風上,戴在頭上。
本句大意:雖立春至,但寒冷的北方仍是萬物蕭條。東風吹來,鏡中雙鬢斑白,不禁讓人感嘆韶華易逝;每年這個時候,人人都剪彩為花做成幡勝戴在頭上,給本來蕭索的北方增添了喜慶氣氛和斑斕色彩。
2、愁聞塞曲吹蘆管,喜見春盤得蓼芽。
春盤:舊俗,立春時以鮮嫩蔬菜和水果等裝盤饋送親友,稱“春盤”。蓼芽:蓼菜的嫩芽。蓼,一年生草本植物,生長在水邊或水中。莖葉可入菜或調味。
本句大意:此時,最聽不得蘆管吹奏邊塞哀傷的曲調;最喜歡看到春盤中鮮嫩的蓼芽。
鳳來朝 裸餅實拍
3、吾國舊供云澤米,君家新致雪坑茶。
吾國舊供云澤米:蘇軾自注-“定武齋酒用蘇州米”。定武為蘇軾任職的定州古稱。以蘇軾自注,“吾國”指定州,“云澤米”指蘇州產米。君家新致雪坑茶:蘇軾自注-“近得曾坑茶”。以蘇軾自注,“君家”指朝廷。“雪坑茶”即曾坑茶,曾坑,在北苑貢茶園內。宋葉夢得《避暑錄話》:“北苑茶正所產為曾坑,謂之正焙。非曾坑為沙溪,謂之外焙。”
本句大意:每年這個時候,這里(定州)都會依照舊例供應蘇州產的大米以制作齋酒;而朝廷也會按慣例給官員配發產自北苑貢茶園的建茶貢茶。
4、燕南異事真堪記,三寸黃柑擘永嘉。
燕南:指燕國以南、趙國以北的區域。此處指蘇軾為官之地-定州。永嘉:溫州的舊稱。黃柑:溫州特產。清梁章鉅《浪跡續談》: “永嘉之柑,俗謂之甌柑,其販至京師者,則謂之春橘,自唐宋即著名。”擘:音bó。本意為分開、剖裂。此處指分辨、辨識。
本句大意:我來到這個燕南之地(定州),聞見的奇異之事都讓人印象深刻;就像你吃到一顆小小的三寸甌柑,就會馬上想到溫州一樣啊!
鳳來朝(300克/餅,5餅/提,20餅/箱)
我是青牛君,傾心打造傳世茶品。本文部分圖片來自網絡,如涉侵權,請聯系刪除。祝各位讀者生活精彩,有夢成真!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.