為深入踐行“翻譯中國、傳播中國”的宏偉藍圖,強化國際傳播能力體系構建,促進中華文化的全球傳播與影響力,9月28日至29日,由陜西省人民政府外事辦公室與西安翻譯學院聯合主辦的“第三屆國際傳播外語人才培養高端論壇”在古都西安盛大召開。
此次論壇吸引了社會各界的廣泛關注,匯聚了眾多國內外知名專家與學者參與。開幕式上,陜西省人民政府外事辦公室副主任高進孝,中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義,西安翻譯學院名譽校長、澳門中西創新學院校長仲偉合,西安翻譯學院董事長丁晶等嘉賓先后致辭。北京大學黨委副書記、副校長、國務院學位委員會外語學科評議組成員寧琦,中國亞非學會會長、中國非洲研究院首任執行院長、二級研究員、博士生導師李新烽,教育部長江學者、東南大學教授、博士生導師王啟龍,上海交通大學特聘教授、博士生導師、教育部重大人才工程特聘教授、國務院外語學科評議組成員彭青龍,教育部MTI教指委委員、西安外國語大學原副校長、教授、博士生導師黨爭勝,北京語言大學國際語言服務研究院院長、教授、博士生導師王立非等40余位國內知名專家、學者共襄盛舉,他們帶來了深刻的見解與前瞻性的策略,為國際傳播外語人才培養領域注入了新的活力與智慧。西安翻譯學院組織師生出席活動并參加相關論壇研討。開幕式由西安翻譯學院執行董事、校長崔智林主持。
陜西省人民政府外事辦公室副主任高進孝在致辭中強調了國際傳播工作的重要性,他指出,黨的十八大以來,黨中央高度重視國際傳播工作,黨的二十大更是明確提出要加強國際傳播能力、提升效能、構建匹配國力的國際話語權的目標。此次論壇是深入貫徹黨的二十屆三中全會精神、實踐習近平新時代中國特色社會主義思想的又一舉措。他堅信,通過匯聚各界智慧與力量,深入交流探討,將催生更多創新、前瞻的見解與成果,為國際傳播事業注入強勁動力,推動中華文化在全球范圍內的廣泛傳播與深度影響。
中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義在致辭中深刻闡述了文化交流互鑒的重要性,他指出,當今世界正經歷百年未有之大變局,文化交流互鑒的重要性日益凸顯。翻譯不僅是語言轉換,更是文化橋梁與思想交流,肩負著對外講好習近平新時代中國特色社會主義思想的重要使命。此次論壇匯聚各界精英,旨在共同提升翻譯能力,培養高端人才,為翻譯強國建設貢獻力量,促進全球文明對話。黃友義期望論壇成為開放、包容的交流平臺,增進文化互鑒,為推動構建人類命運共同體作出積極貢獻。
西安翻譯學院名譽校長、澳門中西創新學院校長仲偉合代表西安翻譯學院向中共陜西省委外事辦及與會專家致謝,并強調學術研究需緊扣時代背景,隨著中國國力的增強,已從全球治理的積極參與者轉變為引領者,為世界經濟崛起與文化多樣性繁榮發展貢獻力量。中國必須具備強大的國際傳播能力才能更好地講述中國故事,傳播中國聲音。同時,他進一步強調了黨的十八大以來對國際傳播能力建設的重視,特別是習近平總書記關于構建具有中國特色戰略傳播體系的指示精神。仲偉合指出,國際傳播不僅是語言交流,更是文化認同與價值觀的傳播。在全球化、數字化時代,技術革新為國際傳播提供了新契機,也對語言人才提出了更高要求。他呼吁用技術賦能人才培養,推動教育改革,培養具有跨文化溝通能力和創新傳播方式的語言人才。最后,仲偉合介紹了西安翻譯學院與澳門中西創新學院的合作情況,表示雙方將共同推動文化交流、學術研究與人才培養的多元合作,為提升國際傳播能力建設貢獻力量。他期待與會專家、學者在論壇中深入交流、分享經驗,共同為中國的國際傳播事業注入新活力,培養更多具有全球視野和文化自信的外語人才。
西安翻譯學院董事長丁晶代表西安翻譯協會及西安翻譯學院對與會嘉賓致以熱烈歡迎,并對長期關心支持學校發展的各界朋友表達深切謝意。她指出,外語人才作為跨文化交流的橋梁,肩負著深化文明互鑒、推動中華文化走向世界的重任,在全球化背景下外語人才的培養對于促進國際交流與合作至關重要。當前,需強化國際傳播能力,提升傳播效能,確保國際話語權與我國綜合國力和地位相匹配。外語專業教育應緊跟時代步伐,積極服務國家戰略,突出國際傳播能力培養,造就一批能“講好中國故事、傳播好中國聲音”的高素質人才,為文明交流互鑒和人類命運共同體的構建貢獻力量。西安翻譯學院作為西部地區外語語種最豐富的民辦本科高校,近年來始終堅持以本科教育教學工作為核心,形成了以外語為特色、多學科協調發展的專業格局。學校秉承“高尚教育”理念,堅持非營利性公益辦學,屢獲殊榮,包括全國創新創業典型經驗高校、陜西省一流學院建設單位等。在“軟科中國大學排名”中連續三年位列全國民辦高校語言類前三,并在2024年中國大學“最滿意大學排名中”成為該項目唯一上榜的民辦高校。自2022年起,西安翻譯學院連續三年舉辦此論壇,匯聚智慧,探索外語人才培養新路徑,助力國家國際傳播能力建設。她期待本次論壇成為外語教育界的交流平臺,推動國際傳播事業發展,為中華文化走向世界貢獻力量。
開幕式后,與會專家學者圍繞“翻譯中國、傳播中國”的主題展開了深入交流與探討。他們分享了各自的研究成果和實踐經驗,并就如何提升外語人才培養質量、加強國際傳播能力建設等問題提出了寶貴的意見和建議。
在主旨發言環節,黃友義教授以《外語+翻譯—打通國際傳播最后一公里》為題,闡述了當前翻譯教育的目標與使命。寧琦教授深入剖析了“區域國別學”與外語學科中的“國別與區域研究”之間的關系。李新烽教授呼吁培養高端翻譯隊伍以講好中國故事。王啟龍教授分享了新時代外語學科需要主動發揮學科專業優勢,立足特色謀發展,聚焦國家戰略求突破,為黨和國家培養用得上、用得好的國際化人才。
陜西省人民政府外事辦公室副主任高進孝致辭
中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義致辭
西安翻譯學院名譽校長、澳門中西創新學院校長仲偉合致辭
西安翻譯學院董事長丁晶致辭
西安翻譯學院執行董事、校長崔智林主持開幕式
北京大學黨委副書記、副校長、國務院學位委員會外語學科評議組成
中國亞非學會會長、中國非洲研究院首任執行院長李新烽作主旨發言
教育部長江學者、東南大學教授、博士生導師王啟龍作主旨發言
眾多國內外知名專家與學者出席論壇
第三屆國際傳播外語人才培養高端論壇在西安翻譯學院隆重召開
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.