大家好!我是青牛君,熱愛中國茶,傾心傳世品。本文為原創(chuàng)作品,歡迎轉(zhuǎn)載分享。本文包含:寫作背景/原詩/注釋及大意
寫作背景
“烏臺(tái)詩案”后,險(xiǎn)些喪命的蘇軾在1081年被貶至黃州(今湖北黃石)任團(tuán)練副使。1084年3月,宋神宗認(rèn)為蘇軾“人材實(shí)難,不忍終棄”,命其移職汝州(今屬河南)團(tuán)練副使。雖非升遷,但已表明蘇軾的個(gè)人政治生涯將出現(xiàn)轉(zhuǎn)機(jī)。
本詩作于元豐七年(公元1084年)秋,蘇軾48歲。此時(shí),蘇軾應(yīng)在黃州至千里之外的汝州途中,收到好友周穜的贈(zèng)詩及定制的石銚,依其韻、序而作和詩。
《東坡笠屐圖》 李公麟(北宋,局部)
周穜,進(jìn)士及第。為王安石所看重。元佑初年(1086年),蘇軾舉薦其出任鄆州教授。但僅僅過了兩年(1088年),周穜因上書皇帝請求將王安石配享神宗皇帝,引起蘇軾在內(nèi)的一干人激烈彈劾。
蘇軾1084年作本詩時(shí),以“折足覆餗”,喻藏拙守善之道,可見周穜似乎并沒有讀懂啊!
南宋提梁銀茶銚 四川博物院
原詩
《次韻周穜惠石銚》
蘇軾(宋)
銅腥鐵澀不宜泉,愛此蒼然深且寬。1
蟹眼翻波湯已作,龍頭拒火柄猶寒。2
姜新鹽少茶初熟,水漬云蒸蘚未干。3
自古函牛多折足,要知無腳是輕安。4
北宋石銚(陜西藍(lán)田呂大臨墓出土)
注釋及大意
1、銅腥鐵澀不宜泉,愛此蒼然深且寬。
蒼然:石質(zhì)的青、青黑本色。此處代指青黑色的石銚。本句大意是:作為煎水的用具,銅質(zhì)、鐵質(zhì)的石銚有腥澀味道;宜用石銚,色澤青古,還可以做得更深、寬,以適應(yīng)不同的品飲環(huán)境。
2、蟹眼翻波湯已作,龍頭拒火柄猶寒。
蟹眼:煎水時(shí)銚底部和壁上出現(xiàn)的氣泡大小。蘇軾“蟹眼已過魚眼生”。龍頭:指石銚的柄與銚體接合處裝飾的龍首形狀。龍形曲接可以分散、降低溫度傳導(dǎo)。傳統(tǒng)意義上,龍屬水,可避火。本句大意是:石銚中出現(xiàn)蟹眼大小的氣泡后,水汽翻騰,此時(shí)煎水完成;而龍首形的長柄絲毫不燙手。
《蓮社圖》 李公麟(局部,圖中石銚為直柄龍頭形)
3、姜新鹽少茶初熟,水漬云蒸蘚未干。
姜新鹽少:姜鹽煎茶, 為蜀地風(fēng)俗。唐朝陸羽之前,多以茶、蔥、姜、鹽合煮而成。陸羽提倡清飲。宋代在陸羽煎茶清飲的基礎(chǔ)上,又發(fā)展出了更為純粹的點(diǎn)茶法。雖則如此,姜鹽煎茶的做法仍然通行。水漬:水痕。云蒸:水汽蒸騰的樣子。蘚:苔蘚。此處形容茶湯鮮嫩的樣貌。本句大意是:待煎茶到初熟,放入新姜和少量食鹽;水痕猶在,水汽蒸騰,此時(shí),青黑石銚色如鮮嫩苔蘚。
4、自古函牛多折足,要知無腳是輕安。
函牛折足:函牛指可以裝下整頭牛的大鼎。折足指鼎足折斷。《易》:“鼎折足,覆公餗,其形渥,兇。”比喻力不能勝任,必?cái)∑涫隆?strong>無腳:指石銚這樣的無足器物,沒有折斷的風(fēng)險(xiǎn)。輕安:《楞嚴(yán)經(jīng)》“心悟?qū)嵪啵硪廨p安”。本句大意是:自古以來,巨鼎長足容易折斷。折足覆餗,難成大事;而無足的石銚卻輕便安全許多。藏拙守善,應(yīng)世之道。
2024定青山(普洱生茶)茶湯實(shí)拍
我是青牛君,傾心打造傳世茶品。本文石銚圖片借用陳氏定窯《蘇東坡器事 |周穜惠贈(zèng)石銚》。如涉侵權(quán),請聯(lián)系刪除。祝各位讀者秋日平安,生活精彩!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.