英國權(quán)威新聞?lì)^版
精聽&彩蛋
Tonyの英倫風(fēng)
Summary
Tony將為大家每天整理一篇全球各大報(bào)紙的頭版速覽,一方面幫助大家最快了解全球新聞,一方面大家也可以用該材料鍛煉自己的精聽能力!同時(shí)也會(huì)給大家?guī)砻咳盏膫惗氐罔F站內(nèi)有趣的展板內(nèi)容,細(xì)心的小伙伴可能坐地鐵的時(shí)候也會(huì)看到這些內(nèi)容。
本日頭版新聞匯總
And the Observer leads withKeir Stamerwarning working people this week, they face evenworse economic and social pressure in the comingmonths as labortakes unpopulardecisions to rebuildthe economy.
《觀察家報(bào)》本周以基爾·斯塔默為頭條,警告工人們,由于工黨做出不受歡迎的經(jīng)濟(jì)重建決定,他們將在未來幾個(gè)月面臨更嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)壓力。
That warning from the Prime Minister expected in a speech on Tuesday is also the top story in the Telegraph.
首相預(yù)計(jì)將在周二的講話中發(fā)出這一警告,這也是《每日電訊報(bào)》的頭條新聞。
The express meanwhile says a former home officeMinister hasaccused labor of rushing ahead with the earlyrelease ofprisoners to free up jail space but ignoring the potential risks to the public.
與此同時(shí),《快報(bào)》稱,一位前內(nèi)政部長指責(zé)工黨倉促提前釋放囚犯以騰出監(jiān)獄空間,卻忽視了對(duì)公眾的潛在風(fēng)險(xiǎn)。
本日彩蛋
‘Stand by me,
請(qǐng)站在我身邊,
nobody knows the way it’s gonna be’
沒人知道事情會(huì)怎樣。
- Stand By Me, Oasis (1997)
后記
喜歡本文的朋友歡迎點(diǎn)贊、收藏、打賞或者點(diǎn)一個(gè)在看,分享該內(nèi)容給更多朋友,你們的支持是我堅(jiān)持下去的動(dòng)力,感謝大家的支持!
作者|Tony
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.