“大家對(duì)中餐倒是喜聞樂見的,但大多還是覺得這是一種廉價(jià)的、低級(jí)的‘垃圾食品’。西方消費(fèi)者愿意為壽司或歐洲高端餐廳的精選品鑒菜單一擲千金,而中餐館老板們卻還在苦苦說服顧客精致高級(jí)的中餐是物有所值的 。 ”
英國作家扶霞·鄧洛普在新書《君幸食》的序言里這樣寫道。
這是扶霞的第七本關(guān)于中國飲食的著作。深入中國美食三十年,四次獲得“餐飲屆奧斯卡”之稱的詹姆斯·比爾德獎(jiǎng)(James Beard Award)寫作獎(jiǎng),在發(fā)布完自己用二十年陸續(xù)完成的《川菜》一書后,沒做任何停歇,過去三年筆耕不輟,完成了這本為西方人解答何為中餐的《君幸食》。
網(wǎng)上對(duì)書名有不少的討論。
“君幸食”,出自長沙馬王堆漆盤云紋里的三個(gè)字,應(yīng)該理解為“勸您好好吃飯”,還是“中華飲食博大精深,大家吃得可真好”呢?讀者贊許譯者何雨珈的翻譯功底了得,總問她 “你是怎么選擇這三個(gè)字當(dāng)作書的中文譯名?”
“書名是扶霞·鄧洛普女士自己取的!”何雨珈不得不一次又一次跟媒體解釋。“扶霞對(duì)中文,對(duì)中餐的理解和造詣,比所有人想象得都深刻很多。”
我的名字也出現(xiàn)了扶霞的這本新書里。
“陰暗稀薄的天空中有一輪柔弱無力的暗淡太陽,狹窄的灰墻胡同,小電驢穿梭在戴著貓皮帽子和羽絨服的行人之間…姍姍和我穿過’老金涮肉’門口厚厚的透明塑料門簾,立刻被籠罩在一片快樂的氣氛中... 后墻高出的一扇窗戶透出縷縷光線,把升騰的蒸汽照成一根根斜斜的柱子。空氣中飄蕩著密度很大的濃重京片子,含混而快活。”
那是2018年的冬天,我第一次與扶霞在現(xiàn)實(shí)中見面。
去這家“天橋老金涮肉”是我的主意。在那之前,我來過一次:不大的門臉,也就8張桌子,卻處處充滿了時(shí)間的痕跡。墻上掛著的是幾代掌柜的照片,羊肉片也不過當(dāng)天從菜場(chǎng)買來,沒有上腦黃瓜條之類的講究,就是新鮮。店員一看就干了很多年, 衣著服飾維持了回族的特征。直覺告訴我,扶霞大概率也會(huì)覺得這家店“有點(diǎn)意思”。
天知道那頓午餐,成了扶霞與這家店的緣分起點(diǎn)。
店內(nèi)墻上掌門人照片戳中了她的好奇心,那頓之后,她獨(dú)自拜訪小店數(shù)次。借助老板老金一家,她了解到了過去半世紀(jì)回民飲食的演變,涮羊肉的昨天今天,以及很多菜最初的模樣 —— 有次老金在家做傳統(tǒng)宴席,她也被邀請(qǐng)成了座上賓。老金現(xiàn)任掌門的父親,那個(gè)年過八旬,給溥儀弟弟溥杰做過飯的老師傅,親自指揮廚房,讓扶霞體驗(yàn)了一把老派回族宴席菜。這個(gè)故事,也被她記錄在了《君幸食》里。
與老金一家的緣分,進(jìn)而讓扶霞開始深入研究起穆斯林飲食在中國的歷史演變。從唐朝的穆斯林在中國定居史,到“胡”這個(gè)前綴在中國食材里的普及性,再到元朝時(shí)期漢族飲食與蒙古、伊斯蘭等飲食的交融,以及近半個(gè)世紀(jì)回民牛羊的飲食習(xí)慣在各地都有哪些演變…
無數(shù)閱讀仿佛一條“大動(dòng)脈”,串聯(lián)起了她過往在中國尋吃各地的體驗(yàn)。“我(想起自己)在偏遠(yuǎn)的西藏村莊吃過的回族人煮的面條,尋訪過揚(yáng)州歷史悠久的穆斯林墓地… 與回族肉販、面點(diǎn)師與拉面師傅共度時(shí)光,討論他們的食譜,并“自取其辱”地嘗試了把一塊面團(tuán)拉成綹綹細(xì)面… ”
“萬里長城看上去的確宏偉壯觀,但其實(shí)一直是虛幻的家鄉(xiāng)。中原和所謂’蠻夷’之間的分界線從來就不存在。’豬肉’當(dāng)然非常中國,但羊肉也非常’中國’”,那段章節(jié)的末尾,她說。
意外地,我參與并見證了一個(gè)世界級(jí)寫作者的創(chuàng)作過程。從一頓飯開始,一次次反復(fù)提問、閱讀、深挖、鉆研、思考,最后寫成了11頁嚴(yán)謹(jǐn)而生動(dòng)文字。看著她對(duì)那頓飯的描述,我甚至有點(diǎn)懊悔某次見面問過她的一個(gè)略帶尖銳問題:你會(huì)不會(huì)怕中國人質(zhì)疑你,比如‘一個(gè)外國人怎么能理解中國2000多年的飲食文化’?
我記得那次,她給我展示了她寫得密密麻麻,隨身攜帶的筆記本:
● 扶霞的筆記本
“因?yàn)槲沂峭鈬耍揖透雷约翰荒軄y寫中國美食。我從小就有寫日記的習(xí)慣,在中國調(diào)研30年,我知道自己記得越清楚,細(xì)節(jié)越豐富,寫作的時(shí)候就會(huì)越感謝我自己,所以我有150多本這樣的筆記本。
要寫宮保雞丁,我會(huì)翻好幾次我吃過的宮保雞丁筆記,找每次我跟不同師傅聊的細(xì)節(jié),把所有資料盡可能的融合。我不要發(fā)明扶霞的川菜,我要盡可能完全還原本地人的烹調(diào)方法。我不要本地人覺得我說得不對(duì)。在這方面我會(huì)給自己很大的壓力。”
如果評(píng)選出一個(gè)“對(duì)我人生有極其重要的鼓舞時(shí)刻”,那天看見扶霞的筆記本,應(yīng)該名列第一。從1994到2024,扶霞親身參與見證了中國飲食文化變革最快速的30年。從四川的鄉(xiāng)村到青海的高原,她幾乎走遍了中國絕大多數(shù)地區(qū),并將根深扎在了四川。整整150本筆記本,她把自己所歷經(jīng) 的中國,花時(shí)間調(diào)研過的中國飲食歷史,全部記錄下來,詳盡且細(xì)致。
這可能是世界文學(xué)寫作里的一個(gè)不起眼的賽道,但這位劍橋文學(xué)專業(yè)的學(xué)霸,三十年如一日,刨根問底把事情做到了極致 —— 這個(gè)精神在任何場(chǎng)合,都值得被絕對(duì)尊重。無關(guān)國籍,無關(guān)性別,無關(guān)行業(yè)。
扶霞想向世界爭(zhēng)取的不是偏愛,而是公平。她說自己寫這本新書的目的,就是希望非常公平地,把中餐當(dāng)做一個(gè)正常的存在。
“偏見不可怕,國內(nèi)北方人和南方人之間也會(huì)相互因?yàn)椴焕斫舛a(chǎn)生偏見,這是很自然的。但我希望公平的,帶著尊敬的把中餐什么都吃這件事講明白。 一方面承認(rèn),的確中國人什么都吃。 如果吃保護(hù)動(dòng)物肯定不對(duì),但中國針對(duì)這個(gè)已經(jīng)做出了改變,我要告訴世界事實(shí)是怎么樣的; 然后反過來,也去說全世界都可以向中國學(xué)習(xí),畢竟從環(huán)保的角度來說,我們的確都應(yīng)該吃,不要浪費(fèi)鴨舌,不要浪費(fèi)雞腳。 ”
我曾在美國留學(xué),太懂這字句背后的影響和意義。十年前,也是因?yàn)槭軌蛄肆畠r(jià)的美式中餐被誤解成“中國菜”,我選擇了記者這個(gè)行業(yè),試圖用寫作讓老外知道:中國的人的中國菜,并不長成這樣。
引領(lǐng)我入行的就是扶霞的那本《魚翅與花椒》。當(dāng)時(shí)的寫作教授告訴我,她作為一個(gè)美國人,對(duì)中餐乃至中國的認(rèn)知,就來源于自這本書。
《魚翅與花椒》里,扶霞將自己為何到四川,怎么被美食吸引放棄求學(xué),“不務(wù)正業(yè)”地偷師小店老板做飯秘笈,甚至陰差陽錯(cuò)把自己搞進(jìn)四川省烹飪高等專科學(xué)校,成為該校史上第一個(gè)外國學(xué)生的經(jīng)歷,寫成了一個(gè)個(gè)或令人捧腹,或令人悵然的故事。
● 扶霞 在四川省烹飪高等專科學(xué)校
我也清晰記得,深夜的書桌燈下,21歲的自己一手翻著書,一手拿著紙筆,一字一句的記錄“鍋盔 Guo Kui,魚香茄子 Fish-fragrant Eggplant”,心里不斷贊嘆,竟然有不是華裔的人,能把中餐是什么寫得如此真實(shí)生動(dòng)。
《魚翅與花椒》之后,扶霞又寫了《魚米之鄉(xiāng)》(一本講述中國江南滋味的書),《粒粒皆辛苦》(一本介紹如何制作中國家常的書)和《川菜》(一本她用二十年完成的四川各地飲食差異的菜譜全集)。
十年里,她四次獲得“廚師屆奧斯卡”之稱的詹姆斯·比爾德寫作大獎(jiǎng),無數(shù)次被西方 主流媒體評(píng)價(jià)為“當(dāng)你想了解中國飲食,請(qǐng)閱讀扶霞”。 美國傳奇主持人安東尼·波登的《未知之旅》在成都,請(qǐng)的是她向西方觀眾介紹川菜; 韓裔廚師張大衛(wèi)《美食不美》紀(jì)錄片里,是她作為特邀專家,幫助張大衛(wèi)理解中餐不同的口感差異。 筆耕不輟的她在所有這些之外,還會(huì)以周為速度在《金融時(shí)報(bào)》上撰寫中餐的專欄文章。
● 扶霞 在詹姆斯·彼爾德獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上
有過國外求學(xué)生活經(jīng)歷的中國人,可能對(duì)此會(huì)更有體會(huì):中餐的確逐漸從過去“廉價(jià)高油”的快餐,變成近十年歐美吃貨主動(dòng)尋味“要不要再去吃一次那家四川菜”的潮流。
我不敢斷言扶霞在后面起了多大的作用,但可以說我身邊幾乎所有愛吃的外國人,都聽過扶霞這個(gè)名字。《紐約時(shí)報(bào)》書評(píng)家德懷·特加納(Dwight Garner)評(píng)價(jià)她為“美食評(píng)論家新典范”。
扶霞用三十年,實(shí)現(xiàn)了一種很多人過去以為難以企及的“公平”。
2023年夏天,我再次見到扶霞。那是她疫情后第一次回到中國。
還是北京的胡同,扶霞穿著舒適的白色薄T恤,背著布包,自在地融在街頭散步的人流里。她告訴我自己并沒有具體的寫作計(jì)劃,只是聽說北京有一個(gè)制作傳統(tǒng)宮廷糕點(diǎn)的餑餑鋪,她想去了解下。
富華齋餑餑鋪,《風(fēng)味人間》第一季拍攝主角之一王希富老師當(dāng)顧問的點(diǎn)心鋪?zhàn)印M趵舷壬錾碛谂腼兪兰遥赣H是清末民初致美樓的當(dāng)家名廚、岳父在清末的御膳房當(dāng)差,哥哥也在民國北京著名八大樓中之一當(dāng)面點(diǎn)師傅。雖然王老先生沒有從事烹飪行業(yè),成為了一名古建筑家,但他的家中有無數(shù)在今天看來極其珍貴的手寫資料和宴席瓷器。
恰巧三年前我也采訪過王老先生,于是自告奮勇給她當(dāng)起了聯(lián)絡(luò)員,心想著扶霞不僅可以采訪餑餑鋪,還可以去王老先生家里看看。中餐在世界的科普路漫漫,扶霞知道得越多,西方世界就越可以理解:中國宮廷宴席的華麗和講究,與美食之都法國西班牙不分伯仲。
第二天,我倆就幸運(yùn)地從王老先生家“滿載而歸”。等車時(shí)候我也沒閑著,跟扶霞聊起了三年來在中國大地上采訪的所見所聞,甚至滔滔不絕分享起了最近有趣的飲食新發(fā)現(xiàn):貴州黔東南的香草涼拌生羊血,浙江溫州一帶被傳教士帶來的吃牛文化…
六月的北京,陽光雖然刺眼,但溫度并不算高。兩個(gè)女性就這么站在馬路邊,一個(gè)嘴不停歇,一個(gè)認(rèn)真地傾聽。
驀地,扶霞打斷了我,“你有沒有想過,把這些自己寫下來?”
我沒回過神,生生愣住了。注意到我的停頓,她繼續(xù)說,“中國發(fā)展太快了,很多東西不趕緊記錄下來,可能很快就沒了。現(xiàn)在的成都就跟我三十年前完全不同。你在國內(nèi),有這個(gè)機(jī)會(huì),真的可以把它們寫下來。”
車來了。我沒來急回應(yīng)她,只是匆匆道了別。
那個(gè)街邊,我又站了很久。總感覺她應(yīng)該是落了一句話:“向世界介紹中餐真正的模樣,不光靠我一個(gè)人,你也可以。每個(gè)人都應(yīng)該可以。”
中餐力量傳遞
上海譯文出版社為風(fēng)味星球的粉絲準(zhǔn)備了五本扶霞的新書《君幸食》。留言區(qū)寫下你認(rèn)為最應(yīng)該被全世界認(rèn)識(shí)的一道中餐以及原因,“點(diǎn)贊”并點(diǎn)擊“在看”本文,在我們會(huì)選取留言最真誠走心的五位朋友,各送出一本扶霞全新著作《君幸食》,最打動(dòng)我們的朋友,將會(huì)獲得扶霞的簽名版!
本期作者|梅姍姍
編輯|斯小樂 視覺/創(chuàng)意|BOEN
攝影|《風(fēng)味人間》、上海譯文出版社、扶霞
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.