“閱讀中國” 展位
參加第33屆多哈國際書展的中國代表團由科學出版社、《科學世界》雜志社、中國博物館協會、貴陽創新驅動發展研究院、北京中科進出口有限責任公司的代表組成(以下簡稱“代表團”)。我社《北京的長城》中英法文版、《當代中國博物館》英文版(Chinese Museums Today)等圖書亮相“閱讀中國”展區,向世界介紹我國優秀的文化遺產——長城,以及當代中國博物館的新成就。
5月10日下午,中國博物館協會代表在中國展區進行《當代中國博物館》英文版(Chinese Museums Today)推介活動,詳細本書的策劃緣起和內容特色,播放了宣傳片,與現場觀眾交流互動,并與到場嘉賓座談,圍繞中國博物館和文化遺產類圖書阿語翻譯出版、中國博物館發展現狀等話題進行了深入探討。
5月12日,代表團訪問了卡塔爾重點公立高校——哈馬德·本·哈利法大學(以下簡稱哈馬德大學),并向哈馬德大學圖書館捐贈了我社出版的《當代中國博物館》英文版(Chinese Museums Today)、《大數據百科術語辭典》,推動中國出版物和中國文化走進卡塔爾。哈馬德大學人文社科學院語言中心中日韓文主管趙堅博士、哈馬德大學圖書館相關負責人馬哈茂德·賽義德·馬哈茂德等出席贈書儀式,并與代表團進行座談。
捐贈圖書豐富了哈馬德大學圖書館的館藏,為哈馬德大學師生、中國文化愛好者、旅卡華人子弟了解中國文化、學習中國最新科技成果著作等提供了更多資源。
《當代中國博物館》英文版(Chinese Museums Today)
由中國博物館協會組織翻譯、編寫,遴選了《中國博物館》《東南文化》《博物院》期刊近年來優秀的博物館理論與實踐論文,由科學出版社與法國EDP Sciences出版社聯合出版,詳細呈現了當代中國博物館的發展水平與文化風貌。
《北京的長城》中英法文版
由北京國際城市發展研究院、北京國際城市文化交流基金會聯合科學出版社、法國EDP Sciences出版社共同研究、編撰、翻譯、出版,并獲北京2022年冬奧會和冬殘奧會組織委員會支持指導,彰顯“以長城文化為介質連接中華文化精神和人類共同精神”的文化特色。
《大數據百科術語辭典》
共計20個語言版本,是大數據戰略重點實驗室的重大研究成果,由連玉明擔任總主編,是系統研究大數據術語的多語種智能化專業辭典。
--國家新聞出版署--
中國圖書首次正式亮相多哈國際書展
https://www.nppa.gov.cn/xxfb/ywdt/202405/t20240513_847107.html
--新華網--
多哈國際書展中國代表團向卡塔爾哈馬德大學捐贈圖書
http://www.xinhuanet.com/world/20240514/10fa5163e8da403e84d5ee6bc210bba5/c.html
--中國出版傳媒商報--
中國圖書首次正式亮相多哈國際書展
http://www.cbbr.com.cn/contents/533/92439.html
--中國博物館協會--
《當代中國博物館》亮相多哈國際書展
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.