在聯合國實習是什么樣的體驗?近日,由廣東外語外貿大學翻譯學院副院長王丹帶隊,22級證書班韋俊杰、劉怡含、揭正琦、劉曉晨、黃詩妍、張憲達、肖雪瑩7位同學在聯合國維也納辦事處進行口譯崗實習。本次實習的主要內容是觀摩聯合國會議及專業譯員的工作方式,并進行會議同傳啞箱訓練。
22級證書班同學在聯合國維也納辦事處前合影
師生們受邀參加了聯合國口譯司組織的包容性語言座談會,與聯合國資深議員一同探討了關于包容性語言政策與實踐以及使用包容性語言的意識的相關話題。聯合國資深議員針對如何使用中性語言和減少性別歧視可能性等問題提出了寶貴的建議,期待同學們在今后的學習和實踐中能夠不斷加深對該領域的理解。
同學們參加包容性語言座談會
聯合國MOU計劃廣外聯絡人謝衛紅老師,特別邀請了聯合國資深譯員、廣外77級校友權斗老師與同學們進行座談交流。同學們就口譯實踐、口譯學習、聯合國口譯員工作特點、專業職業發展與規劃等方面提出了許多疑問,兩位老師針對同學們的提問分享了自己的感悟和理解,鼓勵同學們在未來能夠持之以恒地多學習、多實踐。
同學們與謝衛紅老師和權斗老師交流
聯合國口譯司Marianna女士會見了翻譯學院師生一行,并為同學們頒發了本次的口譯實習證書,祝愿同學們今后能在口譯領域不斷探索、不斷進步。
聯合國口譯司Marianna女士為同學們頒發實習證書
在本次聯合國口譯實習實踐中,同學們近距離感受到了國際組織的程序規則和工作氛圍,深刻體會到了國際組織口譯工作的難度和挑戰,開拓了國際視野,提升了自身的口譯綜合能力,加深了對口譯職業發展的正確認識。
前往國際組織實習的“高光時刻”并不常有,出色的能力與恰當的機會,二者缺一不可。而放眼廣東外語外貿大學,近年來有大批學子獲得在國際組織實習和工作的機會,一方面源于他們在此求學所獲得的專業實力與綜合素養,另一方面也與學校提供的學習機會與優越資源息息相關。
能夠為優秀學子架起通往世界的橋梁,這背后是廣外堅實的辦學實力。廣東外語外貿大學高級翻譯學院是全國第一所建立了本—碩—博完整翻譯專業人才培養體系的單位,是亞太地區高素質、國際化、融通型翻譯人才培養高地。
該學院是聯合國高端翻譯人才培養大學外延計劃的中文合作院校,國際大學翻譯學院聯合會和國際譯聯聯席會員,列入國際會議口譯員協會學校名錄,也是教育部高校翻譯專業教學協作組秘書處所在單位,世界翻譯教育聯盟首創單位,諸多名目無一不彰顯著學院在專業領域的頂尖實力,也吸引著全國各地熱愛翻譯事業的學子赴此求學。
隨著越來越多廣外人心懷世界、擔當奉獻,憑借過硬的專業能力和優秀的綜合素質打開國際組織的大門,在世界舞臺上書寫燦爛的人生篇章,全球治理中的廣外力量也被更多人所熟知,進一步促進了學校的國際化教育。或許,在不久的將來,下一個奔赴國際組織實習、就職的人就是你!
本文素材來源:廣東外語外貿大學官網
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.