文︱邱立本
這是中國的全球獨(dú)家。在跨年之際,神州大地一場又一場思想的派對,總結(jié)一年的得失,前瞻未來一年的策略,現(xiàn)場人數(shù)數(shù)以萬計,而網(wǎng)絡(luò)上觀看的人數(shù)也約百萬計。從羅振宇到吳曉波,都顯示民間中華的爆發(fā)力,在逆境的夜色中奮勇前進(jìn),搜索更多的創(chuàng)意,發(fā)現(xiàn)希望的光源。
光源往往來自意想不到的方向。知識網(wǎng)紅羅振宇和財經(jīng)作家吳曉波都不約而同地指出,經(jīng)濟(jì)的逆境,反而刺激各種新的商業(yè)模式出現(xiàn),另辟蹊徑,打破原有的框框,集體終身學(xué)習(xí),面對當(dāng)前的“痛點”,提出解決的方法,以無比的創(chuàng)意,找到本來不可能的出路。
中國民間的隱形冠軍如何擴(kuò)大矩陣力量,尋找新的平臺,開拓新的市場,都是中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的新突破口。
他們也都提出來中國企業(yè)的新出路,就是在新的平臺和新的通路上“出海”,既是新一輪的“下南洋”,也是新版本的“全球化”。這是不可逆轉(zhuǎn)的趨勢,也是時代的“剛需”,迎接中國創(chuàng)造力的外溢效應(yīng)。
中國新的軟實力出海,也成為英語世界的爆紅現(xiàn)象,從超短劇“Reel Short”,到Web novel的中國網(wǎng)絡(luò)小說的英文版本,從中國電動游戲的“原神”到西方吸取中國智慧的“Total War”,都讓西方人驚艷。文化的商品不再只是看價格的“性價比”,而是要靠價值的“心價比”,打造一種新的商業(yè)模式,爭取在國際文化領(lǐng)域中占一席之地。
這也讓中國文化在國際舞臺的“觀念市場”中,擁有更多的話語權(quán),不再被迪士尼、好萊塢、網(wǎng)飛(Netflix)等寡頭所壟斷,而是別樹一幟,進(jìn)入英語世界,以及西方和亞洲其他語文的天地,包括泰文、印尼文、日文、韓文,讓不同的文化背景的民眾,都可以分享中國的最新軟實力。
即便是看似煽情的超短劇,或是中國新的英文網(wǎng)絡(luò)小說和電玩,不僅是新瓶舊酒,也是提煉新的味道,讓異國的觀眾眼前一亮,發(fā)現(xiàn)生命中另外的一種可能性。
從食物的角度來看,就好像西方人吃慣了老派的牛排和牛油面包,突然嘗到新風(fēng)格的麻婆豆腐和蔥油餅,味蕾為之一振,身體也煥發(fā)了新的感官世界,釋放了更多的多巴胺,更有一種愉悅的感覺。
這都是逆境中的民間中華爆發(fā)力,柳暗花明,將傳統(tǒng)的歷史和文化,作出“創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)化”(Creative transformation),迎接新時代的挑戰(zhàn)。這不是官方的宣傳,也不是有關(guān)單位擲下巨資的產(chǎn)物,而是中國民企的創(chuàng)意,面對市場機(jī)制的考驗,創(chuàng)造了新的需求,讓英語的世界,突然發(fā)現(xiàn)中華的情緣,也發(fā)現(xiàn)了新的自己。
版權(quán)聲明:本文系作者原創(chuàng)文章,圖片資料來源于網(wǎng)絡(luò),本文文字內(nèi)容未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁非法轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載或引用必須征得作者同意并注明來源。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.