生活總是尋常,日子終歸平淡,我們所一直尋找和追求著的,常常讓人看不透徹,令人想不明晰。那些擦肩而過的憂傷,那些注定無果的悲涼,曾經(jīng)以為早就遺忘,卻往往喜歡午夜夢回,灑淚枕上。
前進(jìn)是永遠(yuǎn)的動(dòng)力,回眸是悠久的彷徨。奮力奔跑,以為追逐的是光明,最后墜落的是深淵。所以高明者,才會(huì)說:退一步,海闊天空。那些讓我們尋死覓活的東西,其實(shí)最應(yīng)該被我們遺忘掉。開心是因?yàn)橥鼞?,痛苦卻在于索求。
把所有的徘徊猶豫都放手,唱出來的歌詞很輕松,行動(dòng)起來卻很沉重。生活永遠(yuǎn)在繼續(xù),不要老是想著去喝別人煨的雞湯,現(xiàn)代商家喜歡以次充好,原料總是不足,味道就會(huì)變調(diào)。認(rèn)真做自己,幸福是沒有人來打擾。
《淮上漁者》
【唐】鄭谷
白頭波上白頭翁,家逐船移浦浦風(fēng)。
一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中。
這首《淮上漁者》的作者是鄭谷(851?—910?),字守愚,袁州宜春(今江西宜春)人。官至都官郎中,人稱“鄭都官”;又以《鷓鴣》詩得名,時(shí)稱“鄭鷓鴣”。又與許棠、任濤、張蠙、李棲遠(yuǎn)、張喬、喻坦之、周繇、溫鬼、李昌符唱答往還,號為“芳林十哲”。
“白頭波上白頭翁,家逐船移浦浦風(fēng)”,遠(yuǎn)觀素描,寫逐水而居的漁翁。浦浦,一作“江浦”,意為水邊或岸邊;此處作“浦浦”疊用,更具南方民歌風(fēng)味。順?biāo)鴣淼娘L(fēng)兒,吹白了的豈止是浪花,還有老漁翁滿頭的白發(fā)。別問家在何處?有人說“心安處皆是家園”,對于漂泊不定的漁家而言,船在何方,家就在何處。
兩個(gè)“白頭”連用,似興起而互相映照,不僅不顯得累贅,在反復(fù)吟哦之中,尤其能夠覺察著詩人的良苦用心,專門突出描寫者漁翁歷經(jīng)風(fēng)霜的滄桑風(fēng)貌。所謂“言有盡而意無窮”,便有這么一個(gè)意思在此,而所有想要敘述的,或者想要表達(dá)的,都在這字詞里面。
而“家逐船移”四字,愈發(fā)道出生存環(huán)境的險(xiǎn)惡,江湖漂泊,四海游蕩,居無定所,小船所在之處,即是家園;人兒游歷之地,即是故土。有人以為此種隨遇而安,是另類的自由自在,或許對于食糜者來說是如此瀟灑,但對長期置身其中的親歷之人,這般滋味想來并不甜蜜。
“一尺鱸魚新釣得,兒孫吹火荻花中”,近景細(xì)致刻畫,繪一幅水上炊煙圖,別開生面。那新釣得的鱸魚,好有一尺來長,活蹦亂跳,不想放棄生存,可是再活泛,也逃不脫作為食物的下場。孩子們叫嚷著,聚集一起,開心地生火做飯,青白色煙霧裊裊升起,盤旋繚繞在紫色的荻花叢上。
俗話說“靠山吃山,靠水吃水”,或許對于其他人來說,“一尺鱸魚”可謂珍貴稀奇,但是對于長期生活在水上的漁家而言,簡直就是尋常極了?!靶箩灥谩比?,分明流露著輕松無比的意思,卻更顯得一種難以言喻的苦楚。生活物質(zhì)的貧乏,盡在此句中。
最后一句緊接上面所來,“兒孫吹火”在詩人極其富有生活場景,嘻嘻哈哈,嘰嘰喳喳,吵鬧之中透露出一幅天倫之樂情景,似乎可以減少幾分老漁翁心頭上的疲憊與酸辛。搖曳在江水之畔的荻花叢,仿佛此時(shí)此刻他閑散的情緒,怡然自得。
歐陽修評價(jià)鄭谷詩,稱:“其詩極有意思,亦多佳句,但其格不高。以其易曉,人家都以教小兒”(《六一詩話》),直接點(diǎn)明他的詩簡單易懂,明白如話,分外淺顯,大家都喜歡用來教導(dǎo)小孩子誦讀。說得通俗點(diǎn),就是當(dāng)作兒童入門的生字課本來用。
縱觀此詩,亦是如此。文辭質(zhì)樸,不飾雕琢;詩意簡潔,清新自然;絕少用典,曉暢剔透。然而,在充滿了士大夫的閑情逸致背后,卻于不經(jīng)意間流露出尋常百姓的一縷清苦。這是詩人不自覺的,往往在無意識(shí)的字里行間,真情泄露。
(圖片來自網(wǎng)絡(luò),侵刪)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.