自古以來,保家衛(wèi)國(guó),鐵血男兒,沙場(chǎng)百戰(zhàn),血染黃沙,“不破樓蘭誓不還”的英雄氣概,一直充盈著我國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的脈絡(luò),讓纖弱詩(shī)作生生增添幾分鐵骨錚錚之氣勢(shì)。
《少年行》
【唐】令狐楚
少小邊州慣放狂,驏騎蕃馬射黃羊。
如今年老無筋力,獨(dú)倚營(yíng)門數(shù)雁行。
這首《少年行》是組詩(shī)的第一首,詩(shī)人運(yùn)用對(duì)比手法,通過少小之時(shí)的不羈狂放以及年老之時(shí)的體能衰弱,兩個(gè)時(shí)代的截然不同的風(fēng)貌,把一名守家衛(wèi)國(guó)而付出一生歲月的士兵形象,給鮮活地描繪出來。其中辛酸,可謂甘苦自知,不足為外人道也。
“少小邊州慣放狂,驏騎蕃馬射黃羊”,這里寫下詩(shī)人對(duì)過去少年時(shí)光的回憶,充滿了飽嘗辛苦之后的自豪。邊州,邊境地區(qū)。驏騎,騎馬之時(shí),馬不配轡鞍,以此顯得馬術(shù)高超。蕃馬,外邦之馬匹,暗示收獲的戰(zhàn)利品。黃羊,活動(dòng)在域外之地的動(dòng)物。
遙想當(dāng)年,少年時(shí)代,青蔥歲月,性格不羈,狂放自傲,長(zhǎng)年累月奔走在邊境地區(qū),對(duì)于敵方形勢(shì)從來不曾有過絲毫放松,一直以能夠打擊對(duì)方囂張氣焰為目的,如此情形之下的所作所為自然是另有一番驕人氣象:騎著繳獲的外族馬匹,憑借著高超的馬術(shù),根本不需要裝配鞍轡,不時(shí)闖入敵方區(qū)域,和伙伴爭(zhēng)先恐后地射殺著黃羊。
前一句說著“慣放狂”,后一句解釋著如何狂放:“驏騎”突出自身高超的馬術(shù);“蕃馬”更是了不得,暗戳戳地向人顯擺:快來贊頌吧這是戰(zhàn)利品;而“射黃羊”一事,既展示了和伙伴的武藝超群,又表明了膽識(shí)過人之處。所有都并非無故羅列,而是自有走向和用意。
“如今年老無筋力,獨(dú)倚營(yíng)門數(shù)雁行”,詩(shī)人前面回憶當(dāng)年之豪勇,在此則寫當(dāng)前自身的現(xiàn)實(shí)狀況,無奈之情頓時(shí)顯現(xiàn),自然落寞至極。日月如梭,時(shí)光飛逝,如今年老體衰,筋骨無力,再也不復(fù)當(dāng)年之勇猛,只能斜靠著軍營(yíng)大門,獨(dú)自發(fā)呆著,偶爾抬頭仰望天空,默默地暗自數(shù)著飛過的大雁隊(duì)伍,一行又一行。
如果說少年時(shí)代的肆意奔放是詩(shī)人所列的一生之高光時(shí)刻,那么到得此處年老體弱則如飛瀑墜崖急轉(zhuǎn)直下,把生命的無能為力感表現(xiàn)得淋漓盡致。人生在世,最怕美人遲暮,英雄末路。的確,無論當(dāng)初如何英雄霸道,也抵不過歲月這把利刃的無情收割。這雖是生命的必然,卻終究是心有不甘。
有人以為詩(shī)中“數(shù)雁行”是表現(xiàn)“老驥伏櫪,志在千里”之意,此種解釋實(shí)在卻是有點(diǎn)兒太過勉強(qiáng)。畢竟,歷數(shù)古今詩(shī)歌雁的形象出現(xiàn),必定與離愁別緒、傷時(shí)感懷、憂國(guó)愛民,等等有關(guān)聯(lián)。所以,雁有南來北往之舉,更有鴻雁傳書之喻,日薄西山,歲暮當(dāng)晚,睹物思人,當(dāng)是因?yàn)閮?nèi)心被勾起了懷南歸鄉(xiāng)之情。
縱觀本詩(shī),語言簡(jiǎn)練,明白曉暢,詩(shī)人在詩(shī)篇之中大膽運(yùn)用日常口語,把少年時(shí)代的奔放不羈之豪意展現(xiàn)無遺,以此對(duì)照年老時(shí)期的體質(zhì)衰老之悲壯,從而塑造出來一個(gè)戍邊衛(wèi)國(guó)的戰(zhàn)士形象,性格鮮明,栩栩如生,極具強(qiáng)烈的藝術(shù)吸引力,令人讀罷為之動(dòng)容。
(圖片來自網(wǎng)絡(luò),侵刪)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.